バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。
英語の訳
- There being no vacant seat in the bus, I kept on standing.
バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。
英語の訳
- There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
英語の訳
- And the banquet sponsor tasted the water, which had turned into wine.
学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
英語の訳
- The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
英語の訳
- Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
英語の訳
- There are many more students in the classroom today than yesterday.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
英語の訳
- I could not help crying at the sad news.
焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。
英語の訳
- I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
英語の訳
- The new teacher was a disappointment to the class.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
英語の訳
- It is very difficult to persuade people to change their life style.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
英語の訳
- Special services include a personal driver for each guest.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
英語の訳
- He hurried past me without stopping to speak.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
英語の訳
- They knelt and thanked God for sending them rain.
彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
英語の訳
- She doesn't even speak her own language well, let alone French.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
英語の訳
- The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
英語の訳
- The question is how to say no without making them angry.
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
英語の訳
- That can't be good for your health, can it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
英語の訳
- Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?
- Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?
子供というのは、人生において最も素晴らしい授かりものだ。
英語の訳
- Children are the most wonderful gifts in life.
トムはベッドからシーツを外して、洗濯機の中に入れました。
英語の訳
- Tom took the sheets off the bed and put them into the washing machine.
- Tom took the sheets off the bed and put them in the washing machine.
あっ、あの子!部屋の掃除もせずにまた遊びに行っちゃったわ。
英語の訳
- Oh, that boy! He's gone out again to play without cleaning up his room.
トムはあなたとほぼ同じぐらい上手にフランス語を話せます。
英語の訳
- Tom can speak French almost as well as you can.
- Tom can speak French almost as well as you.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
英語の訳
- She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
仕事にも行かずに、いつまでこんなぐうたらな生活を続ける気?
英語の訳
- Not even going to work, do you want to keep living like this?
この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
英語の訳
- This problem is too difficult to deal with.