YOMI読みの道

例文

せずにを含む例文一覧

せずにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全949件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せずに
前の25件21 / 38次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。

英語の訳

  • He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
出典: Tatoeba文番号 99360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。

英語の訳

  • She studies as hard as any student in her class.
出典: Tatoeba文番号 92955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。

英語の訳

  • She managed not to mention her plan.
出典: Tatoeba文番号 91822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。

英語の訳

  • Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
出典: Tatoeba文番号 85873
TatoebaCC BY 2.0 FR

便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。

英語の訳

  • It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
出典: Tatoeba文番号 83332
TatoebaCC BY 2.0 FR

名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。

英語の訳

  • It is very hard to live up to your reputation.
出典: Tatoeba文番号 80796
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。

英語の訳

  • Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.
出典: Tatoeba文番号 75194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

傷を付けたのは私だけど、こんなの簡単に直せる傷よ。

英語の訳

  • I was the one who scratched it, but this kind of scratch is easy to fix.
出典: Tatoeba文番号 4792
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

中学生のときによく聴いていた歌を思い出し口ずさんだ。

英語の訳

  • I remembered a song that I had often listened to as a middle schooler, and I sang it softly to myself.
出典: Tatoeba文番号 11027343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

現実の世界では、必ずしも善が悪に勝つとは限らないよ。

英語の訳

  • In the real world, good doesn't always triumph over evil.
出典: Tatoeba文番号 10732713
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに、フランス語が話せるかどうか尋ねた。

英語の訳

  • Tom asked Mary if she could speak French.
出典: Tatoeba文番号 3474840
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

難しいことを簡単に説明することほど難しいことはない。

英語の訳

  • Nothing is as difficult as explaining something difficult in a simple manner.
  • Nothing is as difficult as coming up with a simple explanation for something difficult.
出典: Tatoeba文番号 3055196
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

私は日本語が少し話せますが、まだ上手じゃありません。

英語の訳

  • I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.
  • I speak a little Japanese, but not well yet.
出典: Tatoeba文番号 1189862
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

こんなにもの仕事を一日で終わらせるのは難しいと思う。

英語の訳

  • I think it would be difficult to finish this much work in one day.
出典: Tatoeba文番号 1034948
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。

英語の訳

  • Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
出典: Tatoeba文番号 872693
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。

英語の訳

  • Only six people came to the party.
出典: Tatoeba文番号 519107
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。

英語の訳

  • Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
出典: Tatoeba文番号 409168
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。

英語の訳

  • "What did the professor talk about?" the student asked.
出典: Tatoeba文番号 236359
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。

英語の訳

  • The reckless girl climbed the tree regardless of danger.
出典: Tatoeba文番号 213325
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。

英語の訳

  • The teacher answers every question we ask.
出典: Tatoeba文番号 208524
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。

英語の訳

  • The man watched the sun set below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 208024
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。

英語の訳

  • I could not but sigh when I heard the news.
出典: Tatoeba文番号 207940
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。

英語の訳

  • That is why women keep their career without marriage.
出典: Tatoeba文番号 205862
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。

英語の訳

  • A successful business is built on careful financial management.
出典: Tatoeba文番号 197595
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。

英語の訳

  • First of all, you must look it up in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 195586