使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せずにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
英語の訳
成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
英語の訳
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
英語の訳
先生はどちらの本が気に入ったか私に尋ねた。
英語の訳
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
英語の訳
川の水をせき止めるために堤防が建設された。
英語の訳
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
英語の訳
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
英語の訳
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
英語の訳
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
英語の訳
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
英語の訳
彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
英語の訳
彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
英語の訳
彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。
英語の訳
彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
英語の訳
彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
英語の訳
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
英語の訳
彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
英語の訳
彼女は髪を風になびかせて、たたずんでいた。
英語の訳
無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
英語の訳
盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
英語の訳
もっと水を飲んだ方がいいと先生に言われたよ。
英語の訳
ちょろちょろせずに、ちゃんと座っときなさい。
英語の訳
トムが挨拶もせずに帰ったなんて、信じれない。
英語の訳
松島を訪れる以前、私は仙台に10年住んでいた。
英語の訳