YOMI読みの道

例文

せしめるを含む例文一覧

せしめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,227件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せしめる
前の25件6 / 50次の25件
TatoebaEdwinPujolsCC BY 2.0 FR

君は私を責めるけど、私はしてないよ。

英語の訳

  • I didn't do what you've accused me of doing.
出典: Tatoeba文番号 6549461
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私か子供かって迫るのはやめてくれよ。

英語の訳

  • Don't ask me to choose between you and my children.
出典: Tatoeba文番号 2249045
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私か仕事かって迫るのはやめてくれよ。

英語の訳

  • Don't ask me to choose between you and my job.
出典: Tatoeba文番号 2249044
TatoebaMKCC BY 2.0 FR

トムは自分を責めることしかできない。

英語の訳

  • Tom can blame no one but himself.
出典: Tatoeba文番号 1478793
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

Pが半順序集合であることを証明せよ。

英語の訳

  • Prove that P is a poset.
出典: Tatoeba文番号 387144
TatoebaCC BY 2.0 FR

この表の数値は千単位で示されている。

英語の訳

  • The figures in this table are shown in thousands.
出典: Tatoeba文番号 220114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すべての文明国は戦争に反対している。

英語の訳

  • All civilized countries are against war.
出典: Tatoeba文番号 214396
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説は人生を多面的に描いている。

英語の訳

  • The novel gives a manifold picture of human life.
出典: Tatoeba文番号 209262
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説は聖書から題名をとっている。

英語の訳

  • The novel takes its title from the Bible.
出典: Tatoeba文番号 209261
TatoebaCC BY 2.0 FR

その生徒は質問するために手を上げた。

英語の訳

  • The pupil held up his hand to ask a question.
  • That student raised his hand to ask a question.
出典: Tatoeba文番号 208658
TatoebaCC BY 2.0 FR

その損失を埋め合わせることにします。

英語の訳

  • We will make up for the loss.
  • We'll make up for the loss.
出典: Tatoeba文番号 208319
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病人の生命は危険にひんしている。

英語の訳

  • The sick man's life is in danger.
  • That sick person's life is in danger.
出典: Tatoeba文番号 207057
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命やったなら成功するだろうに。

英語の訳

  • If he tried hard, he would succeed.
出典: Tatoeba文番号 190421
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会議に出席するために東京に来ました。

英語の訳

  • I came to Tokyo to attend a conference.
出典: Tatoeba文番号 185393
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生はしばしば先生を質問攻めにする。

英語の訳

  • Students often pursue their teacher with questions.
出典: Tatoeba文番号 184262
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は遅刻しないように努めるべきだ。

英語の訳

  • Students should try not to be late.
出典: Tatoeba文番号 184231
TatoebaCC BY 2.0 FR

教授は学生たちに優秀な研究を求める。

英語の訳

  • The professor requires excellent work of his students.
出典: Tatoeba文番号 180155
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。

英語の訳

  • The wildest colt makes the best horse.
出典: Tatoeba文番号 170780
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の説明は変に聞こえるかもしれない。

英語の訳

  • My explanation may sound strange.
出典: Tatoeba文番号 163200
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の先生の指導はいつも要を得ている。

英語の訳

  • My teacher's instructions are always to the point.
出典: Tatoeba文番号 163198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はたばこを止めるように説得された。

英語の訳

  • I was persuaded to stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 159550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は会議に出席するために早く起きた。

英語の訳

  • I got up early in order to attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 157963
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。

英語の訳

  • I will stop him from going.
出典: Tatoeba文番号 154478
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は生活費を切り詰めざるを得ない。

英語の訳

  • We cannot avoid cutting down our living expenses.
出典: Tatoeba文番号 151451
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

詳しく説明している時間がありません。

英語の訳

  • There isn't time to explain in detail.
出典: Tatoeba文番号 146322