使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せしめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
英語の訳
政府は公害を除去しようと努めている。
英語の訳
生命の神秘は人間の理解を越えている。
英語の訳
先週の日曜日から雨が降り続いている。
英語の訳
先週の日曜日から雨が降り続けている。
英語の訳
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
英語の訳
度を超した親切はありがた迷惑である。
英語の訳
日本では摂氏の目盛りが使われている。
英語の訳
彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
英語の訳
彼は自分をためす機会を切望している。
英語の訳
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
英語の訳
彼は成功するために一生懸命に働いた。
英語の訳
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
英語の訳
彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
英語の訳
彼女は目的を達成するために努力した。
英語の訳
良い席を取るために私は早く家をでた。
英語の訳
あなたは私に夢を見させてくれるのね。
英語の訳
説明するのは難しいけど、やってみます。
英語の訳
この植物は、春の初めに花を咲かせます。
英語の訳
電線は電力を伝えるために使用されます。
英語の訳
この状況を説明してくれる人はいませんか?
英語の訳
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
英語の訳
首相は明日声明を出すことになっている。
英語の訳
彼女は明日の面接への準備ができている。
英語の訳
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
英語の訳