使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せしめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その店は私の家の目と鼻の先にある。
英語の訳
その発明家は世界中に知られている。
英語の訳
ボブが来るまで私たちは始めません。
英語の訳
わたしは足の骨折のために歩けない。
英語の訳
金融引き締め政策が実施されている。
英語の訳
思想は世界中をアッという間に巡る。
英語の訳
私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
英語の訳
私たちは難しい選択に直面している。
英語の訳
私は運命に服従せざるを得なかった。
英語の訳
詩は説明し難いものへの探索である。
英語の訳
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
英語の訳
自分自身を精神的に追いつめている。
英語の訳
失った時を埋め合わせるのは難しい。
英語の訳
首相は本日声明を発表する予定です。
英語の訳
先生は教室を掃除するように命じた。
英語の訳
日本の戦後の復興は有名な話である。
英語の訳
彼は講演を始める前に咳払いをした。
英語の訳
彼は私の説明で満足しているらしい。
英語の訳
彼は書類に署名せざるを得なかった。
英語の訳
彼女はやせるために食事を制限した。
英語の訳
民主主義の生命は個人の自由にある。
英語の訳
この牛車で島一周めぐりしませんか。
英語の訳
車の中に女性は何名いらっしゃいますか?
英語の訳
後でトムがこのこと説明してくれるよ。
英語の訳
私達は食料を調達するため店に入った。
英語の訳