YOMI読みの道

例文

せきせいいんこを含む例文一覧

せきせいいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全3,112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せきせいいんこ
前の25件8 / 125次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

小さな子供は好奇心が旺盛です。

英語の訳

  • Small children are very curious.
出典: Tatoeba文番号 2948326
TatoebaKamishiroRinCC BY 2.0 FR

野原へ凧をあげに行きませんか。

英語の訳

  • Let's go to the field and fly kites, what do you say?
出典: Tatoeba文番号 1590787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この製品を発表するときが来た。

英語の訳

  • I think the time is right to introduce this product.
出典: Tatoeba文番号 1525406
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この病気で数千の犠牲者が出た。

英語の訳

  • Thousands of people became victims of this disease.
  • Several thousand people became victims of this disease.
出典: Tatoeba文番号 1036839
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

健康と知性は生きることの恵み。

英語の訳

  • Health and intellect are the two blessings of life.
出典: Tatoeba文番号 870637
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

この犬より大きな犬はいません。

英語の訳

  • There are no dogs bigger than this one.
出典: Tatoeba文番号 726607
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は日曜には学校へ行きません。

英語の訳

  • I don't go to school on Sunday.
  • I don't go to school on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 541942
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

19世紀には産業革命が起こった。

英語の訳

  • The 19th century saw the Industrial Revolution.
出典: Tatoeba文番号 235869
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここで野球をしてはいけません。

英語の訳

  • Don't play baseball here.
出典: Tatoeba文番号 224524
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このレストランは推薦できます。

英語の訳

  • I can recommend this restaurant.
出典: Tatoeba文番号 223003
TatoebaCC BY 2.0 FR

この温泉は傷を治す性質がある。

英語の訳

  • These hot springs possess properties for healing wounds.
出典: Tatoeba文番号 222886
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この作戦に対する脅威は数多い。

英語の訳

  • The threats to this strategy are numerous.
  • There are many threats to this operation.
出典: Tatoeba文番号 221891
TatoebaCC BY 2.0 FR

この席まで案内してくれますか。

英語の訳

  • Could you take me to this seat?
出典: Tatoeba文番号 220887
TatoebaCC BY 2.0 FR

この席を見ていてくれませんか。

英語の訳

  • Can you save this seat for me?
出典: Tatoeba文番号 220886
TatoebaCC BY 2.0 FR

この先祖伝来の家宝は君の物だ。

英語の訳

  • This heirloom shall be yours.
出典: Tatoeba文番号 220840
TatoebaCC BY 2.0 FR

この村には大気汚染は全くない。

英語の訳

  • This village is free from air pollution.
出典: Tatoeba文番号 220681
TatoebaCC BY 2.0 FR

この都市の面積はどれくらいか。

英語の訳

  • What is the area of this city?
出典: Tatoeba文番号 220369
TatoebaCC BY 2.0 FR

この特急列車は仙台行きである。

英語の訳

  • This limited express is bound for Sendai.
出典: Tatoeba文番号 220251
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが去年私が設計した庭です。

英語の訳

  • This is the garden I laid out last year.
出典: Tatoeba文番号 218938
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これはまったく理解できません。

英語の訳

  • I can't make any sense of this.
  • I can't understand this at all.
出典: Tatoeba文番号 218519
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは私たちの研究の成果です。

英語の訳

  • This is the outcome of our research.
出典: Tatoeba文番号 218326
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは世界で一番大きい車です。

英語の訳

  • This is the biggest car in the world.
出典: Tatoeba文番号 218246
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学校は生徒に本を支給する。

英語の訳

  • The school supplies the students with books.
出典: Tatoeba文番号 211658
TatoebaCC BY 2.0 FR

その完成には大きな困難がある。

英語の訳

  • The great difficulties stand in the way of its achievement.
出典: Tatoeba文番号 211613
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生の忠告を聞くべきです。

英語の訳

  • We ought to take the teacher's advice.
出典: Tatoeba文番号 208547