使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せきせいいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
英語の訳
裁判は公明正大であることが要求される。
英語の訳
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
英語の訳
私たちは1960年以来この町に住んでいます。
英語の訳
私にはそんな男の心理は理解できません。
英語の訳
私はそのことについては何もできません。
英語の訳
私はトムがしたことに対して責任はない。
英語の訳
私は先日野球をするために公園に行った。
英語の訳
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
英語の訳
紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
英語の訳
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
英語の訳
辛抱しなければ成功することはできない。
英語の訳
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
英語の訳
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
英語の訳
人生という道を引き返すことはできない。
英語の訳
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
英語の訳
赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
英語の訳
先生、この子に応急手当をしてください。
英語の訳
先生は生徒に気づいてにっこりと答えた。
英語の訳
多くの先進国が財政危機に直面している。
英語の訳
大きな声で言って下さい。聞こえません。
英語の訳
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
英語の訳
南十字星は日本では見ることができない。
英語の訳
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
英語の訳
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
英語の訳