YOMI読みの道

例文

せきせいいんこを含む例文一覧

せきせいいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全3,112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せきせいいんこ
前の25件25 / 125次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その航空専門家は統計を詳細に分析した。

英語の訳

  • The aviation expert analyzed the statistics in detail.
出典: Tatoeba文番号 210687
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その合意は両国政府の妥協の産物だった。

英語の訳

  • The agreement was a product of compromise between the two governments.
出典: Tatoeba文番号 210663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

タクシーが正門のところへきて止まった。

英語の訳

  • A taxi drew up at the main gate.
出典: Tatoeba文番号 203735
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが金持ちの女性と結婚したと聞いた。

英語の訳

  • I've heard of Tom's marriage to a rich woman.
  • I heard that Tom got married to a rich woman.
出典: Tatoeba文番号 200216
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候のために、私は行きませんでした。

英語の訳

  • Owing to bad weather, I didn't go.
  • Because of the bad weather, I didn't go.
出典: Tatoeba文番号 191386
TatoebaCC BY 2.0 FR

宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。

英語の訳

  • A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.
出典: Tatoeba文番号 189871
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を教えることが彼の専門的職業です。

英語の訳

  • Teaching English is his profession.
出典: Tatoeba文番号 189073
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こってもあきらめてはいけません。

英語の訳

  • No matter what happens, you must not give up.
出典: Tatoeba文番号 188014
TatoebaCC BY 2.0 FR

過去にでなく現在に生きねばなりません。

英語の訳

  • You must live in the present, not in the past.
出典: Tatoeba文番号 186500
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は自然を征服することなどできない。

英語の訳

  • We cannot subdue nature.
出典: Tatoeba文番号 185798
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して男性は女性よりも筋骨たくましい。

英語の訳

  • Generally speaking, men are stronger than women.
出典: Tatoeba文番号 184658
TatoebaCC BY 2.0 FR

規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。

英語の訳

  • An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
出典: Tatoeba文番号 183095
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉な人は最後には成功するものである。

英語の訳

  • A diligent man will succeed in the long run.
出典: Tatoeba文番号 179982
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

空気は光化学スモッグで汚染されていた。

英語の訳

  • The air was infected with photochemical smog.
出典: Tatoeba文番号 179376
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君のいうことはわかるが、賛成できない。

英語の訳

  • While I understand what you say, I can't agree with you.
出典: Tatoeba文番号 178570
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の案を実行に移せると思っているのか。

英語の訳

  • Do you think that you can put your idea into practice?
出典: Tatoeba文番号 178474
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこの件については選択の自由はない。

英語の訳

  • You have no choice in this matter.
出典: Tatoeba文番号 177843
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分のしたことに対して責任がある。

英語の訳

  • You are responsible for what you have done.
出典: Tatoeba文番号 177204
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局のところ、人生は夢のようなものだ。

英語の訳

  • After all, life is just like a dream.
出典: Tatoeba文番号 175821
TatoebaCC BY 2.0 FR

公益事業部門の急成長を見込んでいます。

英語の訳

  • We expect rapid growth of the utilities sector.
出典: Tatoeba文番号 174064
TatoebaCC BY 2.0 FR

国籍に関係なくすべての人に資格がある。

英語の訳

  • Everyone is eligible regardless of nationality.
出典: Tatoeba文番号 173042
TatoebaCC BY 2.0 FR

今まで仕事を見つけることができません。

英語の訳

  • I have not been able to find a job so far.
  • I haven't been able to find a job so far.
出典: Tatoeba文番号 172567
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の青年は学問を軽視する傾向がある。

英語の訳

  • Nowadays young men are apt to make light of learning.
出典: Tatoeba文番号 171865
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。

英語の訳

  • Two boys are absent from school today.
出典: Tatoeba文番号 171524
TatoebaCC BY 2.0 FR

困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。

英語の訳

  • If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
出典: Tatoeba文番号 171018