YOMI読みの道

例文

せきせいいんこを含む例文一覧

せきせいいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全3,112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せきせいいんこ
前の25件12 / 125次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のところの気候は温帯性です。

英語の訳

  • Our country's climate is temperate.
出典: Tatoeba文番号 186319
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は古代文明の遺跡を発見した。

英語の訳

  • We discovered relics of an ancient civilization.
出典: Tatoeba文番号 185875
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉は人生の成功に不可欠である。

英語の訳

  • Diligence is essential to success in life.
出典: Tatoeba文番号 179977
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉は成功のための重要な要素だ。

英語の訳

  • Hard work is the main element of success.
出典: Tatoeba文番号 179976
TatoebaCC BY 2.0 FR

近代小説の中でこれが最高傑作だ。

英語の訳

  • Among modern novels, this is the best.
出典: Tatoeba文番号 179798
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は君が成功すると確信している。

英語の訳

  • I'm certain of your success.
  • I'm sure of your success.
  • I am certain of your success.
出典: Tatoeba文番号 176998
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

校長が先生の後ろから入ってきた。

英語の訳

  • The principal came in after the teacher.
出典: Tatoeba文番号 173570
TatoebaCC BY 2.0 FR

国籍に関係なく誰でも受け入れる。

英語の訳

  • We accept anybody, irrespective of nationality.
出典: Tatoeba文番号 173041
TatoebaCC BY 2.0 FR

黒人は綿畑での労働を強制された。

英語の訳

  • Black people were compelled to work in cotton fields.
出典: Tatoeba文番号 172978
TatoebaCC BY 2.0 FR

今学期は政治学を取っていますか。

英語の訳

  • Are you taking politics this semester?
出典: Tatoeba文番号 172483
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

今晩お会いできなくてすみません。

英語の訳

  • I'm sorry that I can't meet you tonight.
出典: Tatoeba文番号 171272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜、寿司を食べに行きませんか。

英語の訳

  • Do you want to have sushi tonight?
出典: Tatoeba文番号 171179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日ここに来た女性は山田さんだ。

英語の訳

  • The woman who came here yesterday is Miss Yamada.
出典: Tatoeba文番号 170103
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの先生は車で学校に来ます。

英語の訳

  • Our teacher comes to school by car.
出典: Tatoeba文番号 166892
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。

英語の訳

  • We were delighted to hear of his success.
出典: Tatoeba文番号 165288
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこのカメラは気に入りません。

英語の訳

  • I don't like this camera.
出典: Tatoeba文番号 161021
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は幸運にもよい席がとれました。

英語の訳

  • I was lucky enough to get a good seat.
出典: Tatoeba文番号 157157
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は事故の責任を彼のせいにした。

英語の訳

  • I blamed him for the accident.
出典: Tatoeba文番号 156433
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先月学校に行きませんでした。

英語の訳

  • I didn't go to school last month.
出典: Tatoeba文番号 155491
TatoebaCC BY 2.0 FR

詩人は人生を航海にたとえてきた。

英語の訳

  • Poets have compared life to a voyage.
出典: Tatoeba文番号 151149
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が正門のところへきて止まった。

英語の訳

  • A car drew up at the main gate.
出典: Tatoeba文番号 149116
TatoebaCC BY 2.0 FR

重工業はいつも戦争で利益を得る。

英語の訳

  • Heavy industry always benefits from war.
出典: Tatoeba文番号 147975
TatoebaCC BY 2.0 FR

春の接近は暖かい天候をもたらす。

英語の訳

  • The approach of spring brings warm weather.
出典: Tatoeba文番号 147620
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

数千人がこの病気の犠牲になった。

英語の訳

  • Thousands of people became victims of this disease.
  • Several thousand people became victims of this disease.
出典: Tatoeba文番号 143516
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の人口は急激に増加している。

英語の訳

  • There is a rapid increase in world population.
出典: Tatoeba文番号 143429