YOMI読みの道

例文

せがむを含む例文一覧

せがむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全588件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せがむ
前の25件9 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。

英語の訳

  • I was obliged to go out yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156784
TatoebaCC BY 2.0 FR

世論の流れは性差別反対の方に向かっている。

英語の訳

  • The tide of public opinion is turning against sexism.
出典: Tatoeba文番号 143341
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。

英語の訳

  • My career in the government includes many overseas assignments.
出典: Tatoeba文番号 143160
TatoebaCC BY 2.0 FR

生後6か月の息子に歯が生えかかっています。

英語の訳

  • My six-month old son is teething.
出典: Tatoeba文番号 142786
TatoebaCC BY 2.0 FR

船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。

英語の訳

  • The ship vanished over the horizon.
出典: Tatoeba文番号 141163
TatoebaCC BY 2.0 FR

恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。

英語の訳

  • I would die before I live on in shame.
出典: Tatoeba文番号 126801
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。

英語の訳

  • Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
出典: Tatoeba文番号 126073
TatoebaCC BY 2.0 FR

電波の発見により、無線通信が可能になった。

英語の訳

  • The discovery of electric waves made radio possible.
出典: Tatoeba文番号 124762
TatoebaCC BY 2.0 FR

入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。

英語の訳

  • Mail your application for admission directly to the school office.
出典: Tatoeba文番号 122078
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。

英語の訳

  • She acquainted her daughter with classical music.
出典: Tatoeba文番号 86573
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。

英語の訳

  • The return of his daughter brightened his life.
出典: Tatoeba文番号 80844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。

英語の訳

  • After he finished supper, he began to read the novel.
出典: Tatoeba文番号 79120
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。

英語の訳

  • Fallen rocks cut off the only access to the village.
出典: Tatoeba文番号 78517
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

海王星は暗く寒く、かつ烈風が吹き荒れている。

英語の訳

  • Neptune is dark, cold, and very windy.
出典: Tatoeba文番号 6855693
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。

英語の訳

  • The world sometimes seems meaningless.
出典: Tatoeba文番号 2678164
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。

英語の訳

  • The writer's latest novel is well worth reading.
出典: Tatoeba文番号 210524
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。

英語の訳

  • Mr Baker is not so much a teacher as a scholar.
出典: Tatoeba文番号 196867
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。

英語の訳

  • Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.
出典: Tatoeba文番号 196817
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。

英語の訳

  • My responsibility is to keep the company solvent.
出典: Tatoeba文番号 185276
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。

英語の訳

  • Students came of their own accord to help the villagers.
出典: Tatoeba文番号 184300
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。

英語の訳

  • Sorry, but can you show me the way to the next village?
出典: Tatoeba文番号 180377
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。

英語の訳

  • My life would be completely empty without you.
出典: Tatoeba文番号 179191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。

英語の訳

  • The woman sitting over there is his present wife.
出典: Tatoeba文番号 173853
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。

英語の訳

  • Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.
出典: Tatoeba文番号 170023
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。

英語の訳

  • You had better combine your work with your family life.
出典: Tatoeba文番号 169167