使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それは結局水掛け論だ。
英語の訳
それは彼に尋ねなさい。
英語の訳
まず現物を手に入れよ。
英語の訳
もちろん彼を訪ねます。
英語の訳
彼の言葉に傷ついたわ。
英語の訳
何れにせよありがとう。
英語の訳
花は水がなくて枯れた。
英語の訳
君の推測は的はずれだ。
英語の訳
結果は期待外れだった。
英語の訳
今年は春の訪れが遅い。
英語の訳
私たちは母校を訪れた。
英語の訳
私に水をくれませんか。
英語の訳
私はずぶぬれになった。
英語の訳
私は時々彼を訪れます。
英語の訳
私は書類を彼に預けた。
英語の訳
私は彼に質問を尋ねた。
英語の訳
私は彼に名前を尋ねた。
英語の訳
車はコースをはずれた。
英語の訳
小事を軽んずるなかれ。
英語の訳
笑わずにいられないよ。
英語の訳
人間はいずれ死ぬのだ。
英語の訳
水道の水が止められた。
英語の訳
静かにしてくれないか。
英語の訳
静かに流れる川は深い。
英語の訳
彼の額の傷痕は目立つ。
英語の訳