YOMI読みの道

例文

ずれを含む例文一覧

ずれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全3,978件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずれ
前の25件4 / 160次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは珍しいことなの?

英語の訳

  • Is this uncommon?
出典: Tatoeba文番号 8699645
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ずぶ濡れじゃないか。

英語の訳

  • You're soaking wet.
出典: Tatoeba文番号 3573668
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

俺って役立たずだな。

英語の訳

  • I'm useless.
出典: Tatoeba文番号 3507387
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

外してくれないかな。

英語の訳

  • I want you out of here.
出典: Tatoeba文番号 3459165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も傷つけたくない。

英語の訳

  • I don't want to hurt anyone.
  • I don't want to hurt anybody.
出典: Tatoeba文番号 2075022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは極めて珍しい。

英語の訳

  • This is a very rare specimen.
出典: Tatoeba文番号 1345668
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

彼は来るはずでした。

英語の訳

  • He was supposed to come.
出典: Tatoeba文番号 1119286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいたずらっ子だ。

英語の訳

  • He is a naughty boy.
出典: Tatoeba文番号 594331
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは道路地図です。

英語の訳

  • This is a road map.
出典: Tatoeba文番号 218173
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ちょっとずれてるよ。

英語の訳

  • That sounds a little off.
出典: Tatoeba文番号 205461
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムは礼儀知らずだ。

英語の訳

  • Tom has no manners.
出典: Tatoeba文番号 199790
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まず彼は駅へ行った。

英語の訳

  • First of all, he went to the station.
出典: Tatoeba文番号 195560
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

岩崩れに気をつけて。

英語の訳

  • Look out for rock slides.
出典: Tatoeba文番号 183659
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋は大水で流された。

英語の訳

  • The bridge was carried away by the flood.
出典: Tatoeba文番号 180115
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬の連れ込みを禁ず。

英語の訳

  • No dogs allowed.
出典: Tatoeba文番号 175315
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は氷に閉ざされた。

英語の訳

  • The lake was bound in ice.
出典: Tatoeba文番号 174481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好機は二度訪れない。

英語の訳

  • Opportunity seldom knocks twice.
出典: Tatoeba文番号 173754
TatoebaCC BY 2.0 FR

降れば必ず土砂降り。

英語の訳

  • When it rains, it pours.
  • It never rains but it pours.
出典: Tatoeba文番号 173273
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日彼の家を訪れた。

英語の訳

  • I called at his house yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169834
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に金を預けた。

英語の訳

  • I trusted him with the money.
出典: Tatoeba文番号 154170
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒で彼は身を崩した。

英語の訳

  • Drink brought about his downfall.
出典: Tatoeba文番号 148454
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

水は摂氏0度で凍る。

英語の訳

  • Water freezes at 0 degrees Centigrade.
  • Water freezes at zero degrees Celsius.
  • Water freezes at 0°C.
出典: Tatoeba文番号 143743
TatoebaCC BY 2.0 FR

水清ければ魚住まず。

英語の訳

  • Clear water breeds no fish.
出典: Tatoeba文番号 143670
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

先んずれば人を制す。

英語の訳

  • First come, first served.
出典: Tatoeba文番号 141901
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

千円札くずれますか。

英語の訳

  • Can you break a 1000 yen bill?
  • Can you break a 1,000 yen bill?
出典: Tatoeba文番号 141435