使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は気難しい人だ。
英語の訳
彼は思わず笑った。
英語の訳
彼は上手に泳げる。
英語の訳
彼は静かに歩いた。
英語の訳
彼は静けさを好む。
英語の訳
彼は相変わらずだ。
英語の訳
彼は半身不随です。
英語の訳
彼は必ず成功する。
英語の訳
彼は友人を訪ねた。
英語の訳
彼は料理が上手だ。
英語の訳
壁が地震で崩れた。
英語の訳
察が来た、ずらかれ!
英語の訳
静かにしといてくれる?
英語の訳
その答えは的外れだ。
英語の訳
いずれは死ぬんだよ。
英語の訳
天気が崩れそうだね。
英語の訳
思わず涙がこぼれた。
英語の訳
トムに傷つけられた。
英語の訳
トムはずぶ濡れです。
英語の訳
俺、トムより上手さ。
英語の訳
これはただの水だよ。
英語の訳
彼なら地図見てるよ。
英語の訳
随分失礼なんじゃない?
英語の訳
彼らは商売上手だね。
英語の訳
それ、新しい水着なの?
英語の訳