使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一番上のボタン、外れてるよ。
英語の訳
彼女は年に2回彼を訪ねます。
英語の訳
トムは見ずにはいられなった。
英語の訳
彼はけがでチームから外れた。
英語の訳
ボストンをもう一度訪れたい。
英語の訳
トムとボストンを訪れました。
英語の訳
それはとても難しい質問です。
英語の訳
彼に何という名前かを尋ねた。
英語の訳
彼は一時間ずっと話していた。
英語の訳
フランス語は上手に喋れますか?
英語の訳
彼はバランスを崩して倒れた。
英語の訳
人は水なしでは生きられない。
英語の訳
相変わらず、彼らは遅いです。
英語の訳
彼が本を読むことはまずない。
英語の訳
ブブー!残念でした。はずれです!
英語の訳
彼は数々の不幸な経験をした。
英語の訳
そんな幸せが訪れるといいな。
英語の訳
哲学は難しいと思われがちだ。
英語の訳
7は運のよい数だと言われる。
英語の訳
この川の水はとてもきれいだ。
英語の訳
この本を忘れずに返しなさい。
英語の訳
これを預かってもらえますか。
英語の訳
そうね。いずれ分かることね。
英語の訳
その噂で彼の名声が傷ついた。
英語の訳
その場所を私は何回も訪れた。
英語の訳