YOMI読みの道

例文

ずれを含む例文一覧

ずれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全3,978件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずれ
前の25件22 / 160次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

平和はやがて訪れるだろう。

英語の訳

  • Peace will come to us in time.
出典: Tatoeba文番号 83538
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずに私を入れてくれよ。

英語の訳

  • Don't forget to add me in.
出典: Tatoeba文番号 82573
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

忘れずに署名してください。

英語の訳

  • Don't forget to sign your name.
出典: Tatoeba文番号 82567
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずに仲間に入れてくれ。

英語の訳

  • Don't forget to add me in.
出典: Tatoeba文番号 82565
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずに夜お電話ください。

英語の訳

  • Be sure and call me tonight.
出典: Tatoeba文番号 82560
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流れの静かな川は水が深い。

英語の訳

  • Still waters run deep.
出典: Tatoeba文番号 78263
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

トピずれです。すみません。

英語の訳

  • This is off-topic. Sorry.
出典: Tatoeba文番号 75192
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰の助けも借りずにできたよ。

英語の訳

  • I was able to do that without anybody's help.
  • I was able to do that without anyone's help.
  • I did it without any help from anyone.
出典: Tatoeba文番号 13028742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今回は、忘れ物はないはずよ。

英語の訳

  • I'm sure I haven't forgotten anything this time.
出典: Tatoeba文番号 12001856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それはとても難しいことです。

英語の訳

  • That's very difficult.
  • That's very hard.
出典: Tatoeba文番号 11851885
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは非常に難しいことです。

英語の訳

  • That's very difficult.
  • That's very hard.
出典: Tatoeba文番号 11851883
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは街の外れに住んでます。

英語の訳

  • Tom lives on the outskirts of the city.
出典: Tatoeba文番号 11310549
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

森のはずれに村がありました。

英語の訳

  • At the edge of the forest was a village.
出典: Tatoeba文番号 11273260
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

グラスは水で満たされている。

英語の訳

  • The glass is full of water.
出典: Tatoeba文番号 10868220
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

難しすぎて、答えられないよ。

英語の訳

  • It's too hard for me to answer.
  • It's so hard that I can't answer.
出典: Tatoeba文番号 10628764
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は毎日欠かさず新聞を読む。

英語の訳

  • He never misses reading the papers every day.
出典: Tatoeba文番号 10456279
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は日本語が上手なんですよ。

英語の訳

  • He speaks Japanese well.
  • He's good at Japanese.
出典: Tatoeba文番号 10246223
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の気持ちを傷つけたくない。

英語の訳

  • I don't want to hurt his feelings.
出典: Tatoeba文番号 10191674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コンタクトが外れないんだよ。

英語の訳

  • I can't get my contacts out.
出典: Tatoeba文番号 9855817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は時間の使い方が上手です。

英語の訳

  • He makes good use of his time.
出典: Tatoeba文番号 9826680
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は何も言わずに立ち去った。

英語の訳

  • He went away without saying a word.
出典: Tatoeba文番号 9773664
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あれこれ指図するのは止めろ。

英語の訳

  • Stop ordering me around.
出典: Tatoeba文番号 9576825
TatoebawattaCC BY 2.0 FR

彼は隠さずに心情を吐露した。

英語の訳

  • He expressed his feelings frankly.
出典: Tatoeba文番号 9161168
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は舌足らずな喋り方をする。

英語の訳

  • He speaks with a lisp.
出典: Tatoeba文番号 9037318
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは頭痛に悩まされている。

英語の訳

  • Tom is suffering from a headache.
出典: Tatoeba文番号 8870367