使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それはくずだ。捨てなさい。
英語の訳
それは難しいことじゃない。
英語の訳
それは必ず自分でしなさい。
英語の訳
どうせやるなら上手にやれ。
英語の訳
ひもを引けば水が流れ出る。
英語の訳
まず最初に、これを読もう。
英語の訳
まず第一に、彼は怠け者だ。
英語の訳
まもなく春が訪れるだろう。
英語の訳
ロンドン塔を訪れましたか。
英語の訳
井戸の水がかれてしまった。
英語の訳
何よりもまず忍耐強くあれ。
英語の訳
我々はずっと努力してきた。
英語の訳
我々は彼の傷を見て驚いた。
英語の訳
君がまずさきに行ってくれ。
英語の訳
月が湖に映し出されていた。
英語の訳
湖が彼の家のそばにあった。
英語の訳
湖は緑の丘に囲まれている。
英語の訳
口数が多いぞと彼は言った。
英語の訳
今年は春の訪れが早かった。
英語の訳
最初の攻撃は目標を外れた。
英語の訳
私が訪れたいのはパリです。
英語の訳
私たちは翌日日光を訪れた。
英語の訳
私の最初の推測ははずれた。
英語の訳
私は10年前に福岡に訪れた。
英語の訳
私はジュディさんを訪れた。
英語の訳