YOMI読みの道

例文

ずれを含む例文一覧

ずれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全3,978件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずれ
前の25件10 / 160次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それって、そんなに難しい?

英語の訳

  • Is that so difficult?
出典: Tatoeba文番号 8728756
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

彼の人生はずっと貧乏だ。

英語の訳

  • He's been poor all his life.
出典: Tatoeba文番号 7899900
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはずぶ濡れになった。

英語の訳

  • Tom got soaking wet.
出典: Tatoeba文番号 3573669
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

雉も鳴かずば撃たれまい。

英語の訳

  • The pheasant would not be shot but for its cries.
出典: Tatoeba文番号 3491436
TatoebaHikaruCC BY 2.0 FR

水がなくても生きられる。

英語の訳

  • I can live without water.
出典: Tatoeba文番号 2656835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は何もかも三日坊主だ。

英語の訳

  • He can't stick to anything very long.
出典: Tatoeba文番号 2408832
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これは証明済みの事実だ。

英語の訳

  • It's a proven fact.
出典: Tatoeba文番号 2310167
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼は本当に話し好きです。

英語の訳

  • He is a really talkative person.
出典: Tatoeba文番号 2126369
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは体中に刺青がある。

英語の訳

  • Tom has tattoos all over his body.
出典: Tatoeba文番号 2110118
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は濡れねずみになった。

英語の訳

  • I got wet to the skin.
出典: Tatoeba文番号 1698269
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

彼は私より英語が上手だ。

英語の訳

  • His English is better than mine.
出典: Tatoeba文番号 1608732
Tatoebacc_nekoCC BY 2.0 FR

これはとても難しいです。

英語の訳

  • This is very difficult.
  • This is very hard.
出典: Tatoeba文番号 1530683
TatoebamayCC BY 2.0 FR

彼は心臓病を患っている。

英語の訳

  • He has a heart condition.
出典: Tatoeba文番号 1470765
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はバスで奈良を訪れた。

英語の訳

  • He visited Nara on a bus.
出典: Tatoeba文番号 1236990
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は嘘をつくのが上手だ。

英語の訳

  • He is adept at telling lies.
出典: Tatoeba文番号 1193058
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は莫大な財産を築いた。

英語の訳

  • He accumulated a large fortune.
出典: Tatoeba文番号 1180790
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰にも相談せずにやった。

英語の訳

  • I did that without consulting anyone.
  • I did that without asking for anyone's advice.
  • I did that without consulting anybody.
出典: Tatoeba文番号 1147354
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これらの権利は不可譲だ。

英語の訳

  • These rights are inalienable.
出典: Tatoeba文番号 1031837
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本預かってくれない。

英語の訳

  • May I leave this book with you?
出典: Tatoeba文番号 992012
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はいたずらな少年です。

英語の訳

  • He is a naughty boy.
出典: Tatoeba文番号 594337
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

わたしは韓国を訪れたい。

英語の訳

  • I want to visit Korea.
  • I want to visit South Korea.
出典: Tatoeba文番号 554731
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

水なしでは生きられない。

英語の訳

  • We cannot do without water.
  • One can't live without water.
  • You can't live without water.
出典: Tatoeba文番号 466930
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれご連絡いたします。

英語の訳

  • I will get in touch with you.
出典: Tatoeba文番号 229119
TatoebaCC BY 2.0 FR

カーテンは取り外された。

英語の訳

  • The curtains were taken down.
出典: Tatoeba文番号 226482
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これは仙台市の地図です。

英語の訳

  • This is a map of the city of Sendai.
出典: Tatoeba文番号 218234