YOMI読みの道

例文

ずれを含む例文一覧

ずれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全3,978件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずれ
前の25件11 / 160次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは大阪市の地図です。

英語の訳

  • This is a map of the city of Osaka.
出典: Tatoeba文番号 218223
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは豊能郡の地図です。

英語の訳

  • This is a map of the Toyono district.
出典: Tatoeba文番号 218093
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これは嵐の前の静けさだ。

英語の訳

  • This is the calm before the storm.
出典: Tatoeba文番号 218066
TatoebaCC BY 2.0 FR

すずめ百まで踊り忘れず。

英語の訳

  • What is learned in the cradle is carried to the tomb.
出典: Tatoeba文番号 214689
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずっと彼と一緒にいたい。

英語の訳

  • I want to be with him all the way.
出典: Tatoeba文番号 214648
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その橋は洪水で流された。

英語の訳

  • The bridge was carried away by the flood.
  • The bridge was washed away by the flood.
出典: Tatoeba文番号 211385
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事を彼にゆずった。

英語の訳

  • I passed on the job to him.
出典: Tatoeba文番号 210312
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはかなり大きな数だ。

英語の訳

  • It is quite a big number.
出典: Tatoeba文番号 205524
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それはすべて水に流した。

英語の訳

  • It all came to nothing.
出典: Tatoeba文番号 205491
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはひどいいたずらだ。

英語の訳

  • That's very naughty of you.
出典: Tatoeba文番号 205409
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは静かに待っていた。

英語の訳

  • It waited, silently.
出典: Tatoeba文番号 205038
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは難しい問題である。

英語の訳

  • It is a difficult problem.
  • It's a difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 204956
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

それは聞き捨てならんな。

英語の訳

  • I cannot let it go unchallenged.
出典: Tatoeba文番号 204875
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トイレの水が流れません。

英語の訳

  • The toilet doesn't flush.
出典: Tatoeba文番号 201730
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこを訪れる予定ですか。

英語の訳

  • Where will you visit?
  • Where are you scheduled to visit?
出典: Tatoeba文番号 200832
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降れば必ず土砂降り。

英語の訳

  • When it rains, it pours.
  • It never rains but it pours.
出典: Tatoeba文番号 189692
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家は洪水で押し流された。

英語の訳

  • The house was carried away by the flood.
出典: Tatoeba文番号 187143
TatoebaCC BY 2.0 FR

花びんに水を入れなさい。

英語の訳

  • Put some water into the vase.
出典: Tatoeba文番号 186606
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は訪れる価値がある。

英語の訳

  • Kyoto is worth visiting.
出典: Tatoeba文番号 181628
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋は大水で洗い流された。

英語の訳

  • The bridge was washed away by the flood.
出典: Tatoeba文番号 180116
TatoebaCC BY 2.0 FR

血が彼の傷口から流れた。

英語の訳

  • Blood ran from his wound.
出典: Tatoeba文番号 175719
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

洪水で川の流れがそれた。

英語の訳

  • The flood diverted the course of the river.
出典: Tatoeba文番号 173542
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日彼の事務所を訪ねた。

英語の訳

  • I called at his office yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169833
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日彼の事務所を訪れた。

英語の訳

  • I called at his office yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169832
TatoebaCC BY 2.0 FR

死はすべての人に訪れる。

英語の訳

  • Death comes to all men.
出典: Tatoeba文番号 168154