使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ほえる犬が必ずしもかみつくわけではない。
英語の訳
ポットにもうお茶が残っているはずがない。
英語の訳
まず第一に、君にはここにいる権利がない。
英語の訳
まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
英語の訳
もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
英語の訳
ヨーロッパにいる間に僕はパリをたずねた。
英語の訳
ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
英語の訳
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
英語の訳
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
英語の訳
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
英語の訳
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
英語の訳
何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。
英語の訳
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
英語の訳
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
英語の訳
気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
英語の訳
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
英語の訳
魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
英語の訳
教会は地図の上では十字架で表されている。
英語の訳
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
英語の訳
銀行にお金を預ければ、預金した事になる。
英語の訳
君が間違っていると思わずにはいられない。
英語の訳
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
英語の訳
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
英語の訳
欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
英語の訳
湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。
英語の訳