YOMI読みの道

例文

ずるを含む例文一覧

ずるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 65全3,818件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずる
前の25件65 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。

英語の訳

  • To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
出典: Tatoeba文番号 226779
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは今朝からずっと車を洗っている。

英語の訳

  • My father has been washing his car since this morning.
出典: Tatoeba文番号 226720
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。

英語の訳

  • Whenever you may call, you will find him at his books.
出典: Tatoeba文番号 225943
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみの両親はそのことを知っているはずだ。

英語の訳

  • Your parents ought to know it.
出典: Tatoeba文番号 225910
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。

英語の訳

  • A cup of coffee relieved me of my headache.
出典: Tatoeba文番号 224866
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで何かやろうとすると必ず論争がある。

英語の訳

  • Nothing is ever done here without dispute.
出典: Tatoeba文番号 224578
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにあなたの探している地図があります。

英語の訳

  • Here's the map you are looking for.
出典: Tatoeba文番号 224508
TatoebaCC BY 2.0 FR

このタイプライターはずいぶん使っている。

英語の訳

  • This typewriter has seen plenty of use.
出典: Tatoeba文番号 223586
TatoebaCC BY 2.0 FR

この慣習は、ずっと前から廃止されている。

英語の訳

  • This practice has long since been done away with.
出典: Tatoeba文番号 222579
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。

英語の訳

  • I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
  • I can't look at this photo without being reminded of my school days.
出典: Tatoeba文番号 221442
TatoebaCC BY 2.0 FR

この水着は伸縮性のある素材でできている。

英語の訳

  • This swimming suit is made of elastic material.
出典: Tatoeba文番号 220963
TatoebaCC BY 2.0 FR

スイスを訪れるひとはアルプスに感嘆する。

英語の訳

  • Visitors to Switzerland admire the Alps.
出典: Tatoeba文番号 215138
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家の維持にはずいぶんとお金がかかる。

英語の訳

  • The maintenance of the house costs a lot.
出典: Tatoeba文番号 212123
TatoebaCC BY 2.0 FR

その博物館は訪れてみるだけの価値はある。

英語の訳

  • It is worthwhile visiting that museum.
出典: Tatoeba文番号 207238
TatoebaCC BY 2.0 FR

その博物館は訪れて見るだけの価値がある。

英語の訳

  • That museum is worth visiting.
出典: Tatoeba文番号 207236
TatoebaCC BY 2.0 FR

チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。

英語の訳

  • A cheetah runs as fast as any animal.
出典: Tatoeba文番号 203032
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはクラスの誰にも劣らずよく勉強する。

英語の訳

  • Tom works as hard as any boy in the class.
出典: Tatoeba文番号 200098
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。

英語の訳

  • Please feel free to ask me any question.
出典: Tatoeba文番号 199418
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな難しいことでも慣れれば容易になる。

英語の訳

  • There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
出典: Tatoeba文番号 199380
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。

英語の訳

  • Nancy never fails to write to me once a month.
出典: Tatoeba文番号 198982
TatoebaCC BY 2.0 FR

ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。

英語の訳

  • Rats leave a sinking ship.
出典: Tatoeba文番号 198602
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。

英語の訳

  • He said he was suffering from a bad headache.
出典: Tatoeba文番号 197539
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひよこがかえらぬうちにその数を数えるな。

英語の訳

  • Don't count your chickens before they are hatched.
  • Don't count your chickens before they're hatched.
出典: Tatoeba文番号 197444
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。

英語の訳

  • You could have heard a pin drop.
  • You could've heard a pin drop.
出典: Tatoeba文番号 197248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。

英語の訳

  • There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
出典: Tatoeba文番号 196804