使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その市には十分に水が供給されている。
英語の訳
その事件を処理するのは私には難しい。
英語の訳
それが重要かどうかは、自らが決める。
英語の訳
それは解決するのが難しい問題だった。
英語の訳
それは君が考えるほどむずかしくない。
英語の訳
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
英語の訳
トムの日本語は少しずつ進歩している。
英語の訳
どんなに長い日にも必ず終わりがある。
英語の訳
パンは粉と水とイーストから作られる。
英語の訳
パンを主食にする日本人の数は増えた。
英語の訳
パンを常食にする日本人の数は増えた。
英語の訳
ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。
英語の訳
ほんの一言が人を傷つけることもある。
英語の訳
よくずうずうしくそんな事が言えるね。
英語の訳
よくも飽きずに毎日同じ事ができるね。
英語の訳
レイは傷が回復するのに20日かかった。
英語の訳
葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
英語の訳
葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
英語の訳
以前と比べると状況は随分良くなった。
英語の訳
英語で自分の考えを述べるのは難しい。
英語の訳
何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
英語の訳
家の中でコートが無くなるはずはない。
英語の訳
我々が彼を説得することはむずかしい。
英語の訳
外国語を上手に話すには時間がかかる。
英語の訳
外国人が日本語を習得するのは難しい。
英語の訳