YOMI読みの道

例文

ずるを含む例文一覧

ずるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全3,818件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずる
前の25件41 / 153次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜からずっと雨が降り続いている。

英語の訳

  • It's been raining since last night.
出典: Tatoeba文番号 169691
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事と遊びを結び付けるのは難しい。

英語の訳

  • It is hard to combine business with pleasure.
出典: Tatoeba文番号 169164
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は皆ときにいたずらするものだ。

英語の訳

  • All children can be naughty sometimes.
出典: Tatoeba文番号 168547
TatoebaCC BY 2.0 FR

市の北のはずれは路地の迷路である。

英語の訳

  • The northernmost part of the city is a maze of alleys.
出典: Tatoeba文番号 168375
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私がこの問題を理解するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult for me to understand this question.
出典: Tatoeba文番号 168023
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が訪ねるといつもあなたは留守だ。

英語の訳

  • Every time I call on you, you're out.
  • Every time I call on you, you are out.
出典: Tatoeba文番号 167415
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの町の近くに大きな湖がある。

英語の訳

  • There is a large lake near our town.
出典: Tatoeba文番号 166853
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは難しい選択に直面している。

英語の訳

  • We are faced with a difficult choice.
  • We're faced with a difficult choice.
出典: Tatoeba文番号 165376
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のおじはときどき私を訪ねて来る。

英語の訳

  • My uncle comes to see me from time to time.
  • My uncle comes to see me once in a while.
出典: Tatoeba文番号 164260
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の手荷物はどこに預けるのですか。

英語の訳

  • Where can I check my luggage in?
出典: Tatoeba文番号 163398
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妹はギターを大変上手にひける。

英語の訳

  • My sister can play the guitar very well.
出典: Tatoeba文番号 162614
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の留守中に誰か訪ねてきましたか。

英語の訳

  • Did anyone visit me during my absence?
出典: Tatoeba文番号 162449
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつか外国を訪れるつもりです。

英語の訳

  • I will visit foreign countries someday.
出典: Tatoeba文番号 161424
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの映画を見ると必ず感動する。

英語の訳

  • I can never see this movie without being moved.
出典: Tatoeba文番号 160964
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私はこの国に骨を埋めるつもりです。

英語の訳

  • I wish to be buried in this country.
出典: Tatoeba文番号 160921
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。

英語の訳

  • I visit my parents every Sunday without fail.
出典: Tatoeba文番号 152758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

詩を別の言語に翻訳するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to translate a poem into another language.
出典: Tatoeba文番号 151161
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分が敗北者だと認めるのは難しい。

英語の訳

  • It's hard to admit to yourself that you are a failure.
  • It's hard to admit that you're a failure.
  • It's hard to admit you're a failure.
出典: Tatoeba文番号 149990
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分自身を知ることは非常に難しい。

英語の訳

  • To know oneself is very difficult.
  • It's very difficult to know yourself.
出典: Tatoeba文番号 149721
TatoebaCC BY 2.0 FR

失った時を埋め合わせるのは難しい。

英語の訳

  • It's difficult to make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 149624
TatoebaCC BY 2.0 FR

車はフェンスをかすって傷がついた。

英語の訳

  • The car brushed the fence and got scratched.
出典: Tatoeba文番号 149005
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父がわれわれを訪ねることを望む。

英語の訳

  • I would rather our uncle visited us.
出典: Tatoeba文番号 147940
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かけている間にだれか訪ねてきた。

英語の訳

  • Somebody came to see me while I was out.
出典: Tatoeba文番号 147822
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける前にガスを必ず消しなさい。

英語の訳

  • Be sure to turn off the gas before you go out.
出典: Tatoeba文番号 147799
TatoebaCC BY 2.0 FR

春ごとに恋は例のいたずらを始める。

英語の訳

  • Love begins playing his old tricks every spring.
出典: Tatoeba文番号 147650