使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もし時間が許せば博物館を訪れたい。
英語の訳
もちろん首相に面会するのは難しい。
英語の訳
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
英語の訳
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
英語の訳
王様は明日の晩自らお出ましになる。
英語の訳
何も恥ずかしがる必要はありません。
英語の訳
何をしようとも、君は必ず成功する。
英語の訳
何隻かのボートが湖に浮かんでいる。
英語の訳
我々はすべきだった事をせずにいる。
英語の訳
会合は来週木曜に開かれるはずです。
英語の訳
外国へ行く人の数が増えてきている。
英語の訳
学校はプールの水を月一回排水する。
英語の訳
牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
英語の訳
近いうちに春が当地に訪れるだろう。
英語の訳
金持ちだが貧しい暮らしをしている。
英語の訳
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
英語の訳
君の心を傷つけるつもりはなかった。
英語の訳
君はここにとどまる方がずっとよい。
英語の訳
警察官は彼に止まるように合図した。
英語の訳
湖の見える所に私たちはやってきた。
英語の訳
湖や河の水は、たいてい淡水である。
英語の訳
交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
英語の訳
合図に手をあげることにしましょう。
英語の訳
再開発によって地域に便益が生ずる。
英語の訳
最後の傷が致命的であるとわかった。
英語の訳