YOMI読みの道

例文

ずるずるを含む例文一覧

ずるずるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全3,818件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずるずる
前の25件8 / 153次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は必ず約束を守るんだ。

英語の訳

  • He always keeps his word.
出典: Tatoeba文番号 9032484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼からずっと忙しいんだ。

英語の訳

  • I'll be busy all afternoon.
出典: Tatoeba文番号 8607534
TatoebaHikaruCC BY 2.0 FR

水がなくても生きられる。

英語の訳

  • I can live without water.
出典: Tatoeba文番号 2656835
Tatoebashadyray601CC BY 2.0 FR

森の先、美しい湖がある。

英語の訳

  • At the end of the forest, there is a beautiful lake.
  • Beyond the forest lies a beautiful lake.
出典: Tatoeba文番号 2480784
TatoebashiruchiCC BY 2.0 FR

水を飲んで喉を潤します。

英語の訳

  • I'll drink some water to quench my thirst.
出典: Tatoeba文番号 2406960
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何か誤解があるはずです。

英語の訳

  • There must be a misunderstanding.
出典: Tatoeba文番号 2255772
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

働かざる者食うべからず。

英語の訳

  • He who does not work, does not have the right to eat.
出典: Tatoeba文番号 2243184
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その夜は大変静かでした。

英語の訳

  • The night was very still.
出典: Tatoeba文番号 2128256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは体中に刺青がある。

英語の訳

  • Tom has tattoos all over his body.
出典: Tatoeba文番号 2110118
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

閑さや岩に染み入る蝉の声

英語の訳

  • Quietness! The cicada song soaks into the rocks.
出典: Tatoeba文番号 1718139
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

夜はちゃんと静かに寝たの?

英語の訳

  • Did you sleep in relative peace tonight?
出典: Tatoeba文番号 1619854
TatoebamayCC BY 2.0 FR

彼は心臓病を患っている。

英語の訳

  • He has a heart condition.
出典: Tatoeba文番号 1470765
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の家の前には湖がある。

英語の訳

  • There is a lake in front of my house.
出典: Tatoeba文番号 1163708
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これらの権利は不可譲だ。

英語の訳

  • These rights are inalienable.
出典: Tatoeba文番号 1031837
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

男子厨房に入るべからず。

英語の訳

  • Men should keep out of the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 415152
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

猫がいない間に鼠は踊る。

英語の訳

  • When the cat is not there, the mice are dancing.
  • When the cat's away, the mice will play.
出典: Tatoeba文番号 390038
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その日は必ずやってくる。

英語の訳

  • That day shall come.
出典: Tatoeba文番号 236929
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

50歳は超えているはずだ。

英語の訳

  • He must be over fifty.
出典: Tatoeba文番号 235176
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日私は叔母を訪ねた。

英語の訳

  • One day I visited my aunt.
出典: Tatoeba文番号 229797
TatoebaCC BY 2.0 FR

おのずから明らかである。

英語の訳

  • It's self-evident.
出典: Tatoeba文番号 227595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぐずぐずしてる暇はない。

英語の訳

  • There is no time to lose.
出典: Tatoeba文番号 225692
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この水はいい匂いがする。

英語の訳

  • This water smells good.
出典: Tatoeba文番号 220976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ずっと遠くに船が見える。

英語の訳

  • A ship is seen a long way off.
  • I can see a ship in the distance.
出典: Tatoeba文番号 214664
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは難しい問題である。

英語の訳

  • It is a difficult problem.
  • It's a difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 204956
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

尋ねるだけの価値がある。

英語の訳

  • I think it's worth asking.
出典: Tatoeba文番号 203666