YOMI読みの道

例文

ずりを含む例文一覧

ずりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全2,066件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずり
前の25件11 / 83次の25件
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

南極は北極よりもずっと寒い。

英語の訳

  • The South Pole is a lot colder than the North Pole.
出典: Tatoeba文番号 6855696
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

私はトムよりずっと若いです。

英語の訳

  • I am much younger than Tom.
  • I'm a lot younger than Tom.
  • I'm much younger than Tom.
出典: Tatoeba文番号 5348299
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは庭の水やりをしている。

英語の訳

  • Tom is watering the garden.
  • Tom is watering his garden.
出典: Tatoeba文番号 2446441
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とりあえず今は私のを使って。

英語の訳

  • Just use mine for now.
出典: Tatoeba文番号 2064513
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

とりあえず一人にメールした。

英語の訳

  • For now, I have only emailed one person.
出典: Tatoeba文番号 1144767
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

水の固まったものを氷と呼ぶ。

英語の訳

  • Solid water is called ice.
出典: Tatoeba文番号 1023499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きっとお料理上手なんですね。

英語の訳

  • You must be a good cook.
出典: Tatoeba文番号 226033
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機会を必ず利用すべきだ。

英語の訳

  • You should avail yourself of this opportunity without fail.
出典: Tatoeba文番号 222506
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご要望により地図を送ります。

英語の訳

  • A map is available upon request.
出典: Tatoeba文番号 216991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ずっと遠くに明かりが見えた。

英語の訳

  • We saw a light far away.
出典: Tatoeba文番号 214663
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説の初刷は10000部だった。

英語の訳

  • The novel had an initial print run of 10,000 copies.
出典: Tatoeba文番号 209270
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋は静まり返っていた。

英語の訳

  • All was quiet in the room.
出典: Tatoeba文番号 206947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほんと随分久しぶりじゃない。

英語の訳

  • Yeah, it's been a long time.
出典: Tatoeba文番号 195890
TatoebaCC BY 2.0 FR

マユコは指に切り傷を作った。

英語の訳

  • Mayuko got a cut on her finger.
出典: Tatoeba文番号 195207
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

めいめいに3枚ずつ配ります。

英語の訳

  • I'll deal out three to each.
出典: Tatoeba文番号 194682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やあビル、随分久しぶりだね。

英語の訳

  • I haven't seen you for a long time, Bill.
出典: Tatoeba文番号 193141
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく湖へつりに行ったものだ。

英語の訳

  • I would often go fishing in the lake.
出典: Tatoeba文番号 192780
TatoebaCC BY 2.0 FR

りんご一日一個で医者知らず。

英語の訳

  • An apple a day keeps the doctor away.
出典: Tatoeba文番号 192445
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一日一個の林檎で医者いらず。

英語の訳

  • An apple a day keeps the doctor away.
出典: Tatoeba文番号 190265
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

奥様はお料理がお上手ですか。

英語の訳

  • Is your wife a good cook?
出典: Tatoeba文番号 188544
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か珍しいことがありますか。

英語の訳

  • What is the news?
  • What's the news?
出典: Tatoeba文番号 187919
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

火のないところに煙は立たず。

英語の訳

  • There is no smoke without fire.
  • There's no smoke without fire.
出典: Tatoeba文番号 186748
TatoebaCC BY 2.0 FR

教会は森と湖に囲まれている。

英語の訳

  • The church is surrounded by woods and lakes.
出典: Tatoeba文番号 180220
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の家の見取り図を書いてよ。

英語の訳

  • Make a sketch of your house.
出典: Tatoeba文番号 178438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結果はかなり期待外れだった。

英語の訳

  • The result was rather disappointing.
出典: Tatoeba文番号 175871