YOMI読みの道

例文

ずらりを含む例文一覧

ずらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全653件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずらり
前の25件4 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私たちよりずっと背が高い。

英語の訳

  • They are much taller than us.
出典: Tatoeba文番号 97044
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは設計図どおりに船を作った。

英語の訳

  • They built the ship in accordance with the plans.
出典: Tatoeba文番号 96711
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は見かけによらず頑張りやだ。

英語の訳

  • She is persistent though she doesn't look so.
出典: Tatoeba文番号 90236
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は両親に知らせずに結婚した。

英語の訳

  • She married without her parents' knowledge.
出典: Tatoeba文番号 86282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

法律が必ずしも正しいとは限らない。

英語の訳

  • The law isn't always right.
出典: Tatoeba文番号 11623823
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

料理がもっと上手にならないかなぁ。

英語の訳

  • I wish I could cook better.
  • I wish I was better at cooking.
  • I wonder if I can get better at cooking.
出典: Tatoeba文番号 11571560
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女とはずっと前からの知り合いなの?

英語の訳

  • Have you known her for a long time?
出典: Tatoeba文番号 11110339
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水から上がりなさい。唇が青いわよ。

英語の訳

  • Get out of the water. Your lips are blue.
出典: Tatoeba文番号 10522520
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

芝生の水やりを息子にやらせたんだ。

英語の訳

  • I had my son water the lawn.
出典: Tatoeba文番号 9057485
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

バスは止まらずに通り過ぎていった。

英語の訳

  • The bus went by without stopping.
出典: Tatoeba文番号 2982999
TatoebaCC BY 2.0 FR

それにもかかわらず彼女は魅力的だ。

英語の訳

  • She is charming for all that.
出典: Tatoeba文番号 205648
TatoebaCC BY 2.0 FR

空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。

英語の訳

  • It is difficult to shoot a bird flying in the air.
出典: Tatoeba文番号 179408
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜からずっと雨が降り続いている。

英語の訳

  • It's been raining since last night.
出典: Tatoeba文番号 169691
TatoebaCC BY 2.0 FR

山の空気は平地のそれよりも涼しい。

英語の訳

  • The air of hills is cooler than that of plains.
出典: Tatoeba文番号 169429
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。

英語の訳

  • I visit my parents every Sunday without fail.
出典: Tatoeba文番号 152758
TatoebaCC BY 2.0 FR

青銅は銅とすずから成り立っている。

英語の訳

  • Bronze is composed of copper and tin.
出典: Tatoeba文番号 142559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいたずら半分に木を切り倒した。

英語の訳

  • He cut down the tree for fun.
出典: Tatoeba文番号 114660
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。

英語の訳

  • He never fails write to his parents once a month.
出典: Tatoeba文番号 100644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。

英語の訳

  • He is a natural to win the Presidency.
出典: Tatoeba文番号 100635
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは絶えずけんかばかりしていた。

英語の訳

  • They were constantly quarreling.
出典: Tatoeba文番号 96708
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

必ずテレビのスイッチを切りなさい。

英語の訳

  • Make sure to turn off the TV.
出典: Tatoeba文番号 85479
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。

英語の訳

  • She has lived alone ever since her husband died.
  • Since her husband's death, she has been living alone.
出典: Tatoeba文番号 85006
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理論と実際とは必ずしも一致しない。

英語の訳

  • Theory and practice do not necessarily go together.
  • Theory and practice don't necessarily go together.
出典: Tatoeba文番号 78359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとはずっと連絡を取り合ってるよ。

英語の訳

  • Tom and I've stayed in touch.
出典: Tatoeba文番号 12377004
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水が足りなくて花が干からびちゃった。

英語の訳

  • The flower withered for lack of water.
出典: Tatoeba文番号 11984017