YOMI読みの道

例文

ずらっとを含む例文一覧

ずらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全844件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずらっと
前の25件8 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はこの前の木曜日からずっと病気です。

英語の訳

  • Mother has been sick since last Thursday.
出典: Tatoeba文番号 83071
TatoebaCC BY 2.0 FR

木の中でさえずっている鳥を見てごらん。

英語の訳

  • Look at the bird singing in the tree.
出典: Tatoeba文番号 80121
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

居心地が悪かったから、とんずらしてみた。

英語の訳

  • I had a bad feeling, so I tried to flee.
出典: Tatoeba文番号 12771426
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

13歳の頃から、ずっとサッカーをしてます。

英語の訳

  • I've been playing football since I was thirteen.
出典: Tatoeba文番号 11674805
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。

英語の訳

  • With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
出典: Tatoeba文番号 2664166
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムは夕食からずっと部屋で勉強している。

英語の訳

  • Tom has been studying in his room since dinner.
出典: Tatoeba文番号 2653998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのやり方を知らないと言ったはずですが。

英語の訳

  • I told you I don't know how to do that.
  • I told you I didn't know how to do that.
出典: Tatoeba文番号 2063409
TatoebaCC BY 2.0 FR

いえいえ彼女はとてもいたずらっぽいです。

英語の訳

  • No no she is very naughty.
出典: Tatoeba文番号 229315
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは今朝からずっと車を洗っている。

英語の訳

  • My father has been washing his car since this morning.
出典: Tatoeba文番号 226720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。

英語の訳

  • I've put on a lot of weight since Christmas.
出典: Tatoeba文番号 225454
TatoebaCC BY 2.0 FR

この慣習は、ずっと前から廃止されている。

英語の訳

  • This practice has long since been done away with.
出典: Tatoeba文番号 222579
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。

英語の訳

  • We must not laugh at the poor.
出典: Tatoeba文番号 191591
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君が間違っていると思わずにはいられない。

英語の訳

  • I can't help but think you're making a mistake.
出典: Tatoeba文番号 179042
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今朝からずっとここで彼を待っている。

英語の訳

  • I've been waiting here for him since this morning.
出典: Tatoeba文番号 157006
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。

英語の訳

  • I've been toiling away in the kitchen all afternoon.
出典: Tatoeba文番号 155092
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にその難しい仕事をやってもらいたい。

英語の訳

  • I want her to do the difficult work.
出典: Tatoeba文番号 153332
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女を2年前からずっと知っています。

英語の訳

  • I have known her for two years.
出典: Tatoeba文番号 153215
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。

英語の訳

  • Water is as precious as air to man.
出典: Tatoeba文番号 144360
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。

英語の訳

  • It has been raining since last Monday.
出典: Tatoeba文番号 141841
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。

英語の訳

  • It was not until the sun had set that the child came home.
出典: Tatoeba文番号 138147
TatoebaCC BY 2.0 FR

年毎に彼らはだんだん貧しくなっていった。

英語の訳

  • From year to year they were growing poorer.
出典: Tatoeba文番号 121791
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。

英語の訳

  • He is far better off than he was ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 115296
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。

英語の訳

  • He did hard manual labor through the day.
出典: Tatoeba文番号 112469
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。

英語の訳

  • He's lived there all his life.
出典: Tatoeba文番号 103238
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。

英語の訳

  • He worked as hard as any man in the village.
出典: Tatoeba文番号 102654