YOMI読みの道

例文

ずらっとを含む例文一覧

ずらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全844件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずらっと
前の25件7 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。

英語の訳

  • I came upon a rare stamp at that store.
  • I found a rare stamp at that store.
出典: Tatoeba文番号 161558
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれ以来ずっと彼の世話をしている。

英語の訳

  • I have been taking care of him ever since.
出典: Tatoeba文番号 159665
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は外出すると必ず何かを買ってしまう。

英語の訳

  • I never go out without buying something.
出典: Tatoeba文番号 157897
TatoebaCC BY 2.0 FR

詩人は今朝からずっと詩を書いています。

英語の訳

  • The poet has been writing poems since this morning.
出典: Tatoeba文番号 151152
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。

英語の訳

  • One by one the boys went out of the room.
出典: Tatoeba文番号 146627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水が壊れたパイプからどっと流れ出した。

英語の訳

  • Water poured from the broken pipe.
出典: Tatoeba文番号 143824
TatoebaCC BY 2.0 FR

睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。

英語の訳

  • Sleep is no less necessary to health than food.
出典: Tatoeba文番号 143615
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週の日曜日からずっと雨が降っている。

英語の訳

  • It has been raining since last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 141833
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先週の木曜日からずっと雨が降っている。

英語の訳

  • It has been raining since last Thursday.
  • It's been raining since last Thursday.
出典: Tatoeba文番号 141826
TatoebaCC BY 2.0 FR

登山家は清水が欲しくてたまらなかった。

英語の訳

  • The mountaineer craved fresh water.
出典: Tatoeba文番号 124602
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

同業他社に比べて業績がずっと良かった。

英語の訳

  • Business results of the company were much better than other companies in the industry.
出典: Tatoeba文番号 123683
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が子供の時からずっと彼を知っている。

英語の訳

  • I've known him ever since he was a child.
出典: Tatoeba文番号 120316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。

英語の訳

  • He is far better off than he was three years ago.
出典: Tatoeba文番号 115116
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。

英語の訳

  • He ran as fast as any boy in the team.
出典: Tatoeba文番号 111967
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。

英語の訳

  • He works as hard as any other student.
出典: Tatoeba文番号 111495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は年を取ってきたが相変わらず健康だ。

英語の訳

  • He is getting old, but he is as healthy as ever.
出典: Tatoeba文番号 101352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、まず滅多にやりあうことがない。

英語の訳

  • They seldom, if ever, quarrel with each other.
出典: Tatoeba文番号 98362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。

英語の訳

  • They lived happily ever after.
出典: Tatoeba文番号 98023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその間ずっとしゃべり通しだった。

英語の訳

  • They kept talking all the time.
出典: Tatoeba文番号 97972
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。

英語の訳

  • They lived happily ever after.
出典: Tatoeba文番号 97942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は10歳からずっと英語を習っている。

英語の訳

  • She has been studying English since the age of ten.
  • She has been learning English since the age of ten.
出典: Tatoeba文番号 93652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はこの前会った時から随分変わった。

英語の訳

  • She has changed greatly since I last saw her.
出典: Tatoeba文番号 92863
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。

英語の訳

  • She glanced shyly at him.
出典: Tatoeba文番号 87921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は来週はずっと先約がつまっている。

英語の訳

  • She is booked up all next week.
出典: Tatoeba文番号 86337
TatoebaCC BY 2.0 FR

父も母に劣らず私をかわいがってくれた。

英語の訳

  • My father loved me no less deeply than my mother.
出典: Tatoeba文番号 84317