YOMI読みの道

例文

ずらっとを含む例文一覧

ずらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全844件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずらっと
前の25件9 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。

英語の訳

  • He went about from town to town while he was in Japan.
出典: Tatoeba文番号 101442
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。

英語の訳

  • They have sought after eternal youth.
出典: Tatoeba文番号 98022
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは間違ったことに対して自らを責めた。

英語の訳

  • They blamed themselves for being wrong.
出典: Tatoeba文番号 97377
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。

英語の訳

  • They found it difficult to earn a living.
出典: Tatoeba文番号 96733
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。

英語の訳

  • Be sure to take a note of what she says.
出典: Tatoeba文番号 94470
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は昔からずっと人気のある女優でした。

英語の訳

  • She has always been a popular actress.
出典: Tatoeba文番号 88320
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼女の妹に劣らずほっそりしている。

英語の訳

  • She is no less slender than her sister is.
出典: Tatoeba文番号 87174
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

裏に何かあると思わずにはいられなかった。

英語の訳

  • I could not but suspect that there was something behind it.
出典: Tatoeba文番号 78345
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当にそこにいたんだったら、見てるはずよ。

英語の訳

  • If you really were there, you must have seen it.
出典: Tatoeba文番号 11588342
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地図が欲しいから、ちょっと本屋に寄っていい?

英語の訳

  • I want a map, so do you mind if we drop by the bookstore for a bit?
出典: Tatoeba文番号 10762878
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近ずっと誰かにつけられてる気がするんだ。

英語の訳

  • Lately I've had the feeling there has been someone following me constantly.
出典: Tatoeba文番号 3777467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。

英語の訳

  • Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
出典: Tatoeba文番号 2055095
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。

英語の訳

  • He dropped in at my house last night.
出典: Tatoeba文番号 1137812
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その新しいデザインは古いのよりずっとよい。

英語の訳

  • The new designs are much better than the old ones.
  • The new design is much better than the old one.
出典: Tatoeba文番号 236717
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。

英語の訳

  • Alice has had a cold since last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 229985
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。

英語の訳

  • Be sure to call on me when you come this way.
出典: Tatoeba文番号 224184
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌を聴くと必ず学校時代を思い出します。

英語の訳

  • I never listen to this song without remembering my school-days.
出典: Tatoeba文番号 222766
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

サリーは先月からずっと食事制限をしている。

英語の訳

  • Sally has been on a diet since last month.
出典: Tatoeba文番号 216642
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩人は今朝からずっと詩を書いています。

英語の訳

  • The poet has been writing poems since this morning.
出典: Tatoeba文番号 210053
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。

英語の訳

  • We have kept in constant touch for twenty years.
出典: Tatoeba文番号 185651
TatoebaCC BY 2.0 FR

見しらぬ人が近寄ってきて私に時刻を尋ねた。

英語の訳

  • A stranger came up to me and asked me the time.
出典: Tatoeba文番号 175190
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。

英語の訳

  • My sister married him in spite of our objections.
出典: Tatoeba文番号 168910
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。

英語の訳

  • We stayed with them all through the summer.
出典: Tatoeba文番号 166759
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は駅までずっと歩かなければならなかった。

英語の訳

  • I had to walk all the way to the station.
出典: Tatoeba文番号 158255
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。

英語の訳

  • I have been ill in bed since last Friday.
出典: Tatoeba文番号 155482