YOMI読みの道

例文

ずらっとを含む例文一覧

ずらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全844件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずらっと
前の25件6 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。

英語の訳

  • He is far better off than he was five years ago.
出典: Tatoeba文番号 107496
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは今日までずっとよい隣人だった。

英語の訳

  • They have been good neighbors to this day.
出典: Tatoeba文番号 97132
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はずっとにこにこ笑っていました。

英語の訳

  • She kept smiling all the time.
出典: Tatoeba文番号 92708
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は決して見ず知らずの人ではない。

英語の訳

  • She is no stranger to me.
出典: Tatoeba文番号 90312
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。

英語の訳

  • She's much better today than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89897
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理論では実際とは必ずしも一致しない。

英語の訳

  • Theory and practice do not necessarily go together.
  • Theory and practice don't necessarily go together.
出典: Tatoeba文番号 78361
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。

英語の訳

  • By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
出典: Tatoeba文番号 76950
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

神は自らにかたどって人を創造された。

英語の訳

  • God created man in his own image.
出典: Tatoeba文番号 75986
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

初めて会った日から、ずっと好きでした。

英語の訳

  • I have loved you since the first day I met you.
出典: Tatoeba文番号 13209181
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎日練習したら、もっと上手になるって。

英語の訳

  • If you practice doing that every day, you'll get better at it.
出典: Tatoeba文番号 12365540
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

10年前からずっとこの会社で働いてんだ。

英語の訳

  • I've been working in the same company for ten years.
出典: Tatoeba文番号 10748243
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

さっきからずっとお腹鳴ってるけど大丈夫?

英語の訳

  • Your stomach has been rumbling for quite a while now. Are you sure you're all right?
出典: Tatoeba文番号 2703410
TatoebasoilblueCC BY 2.0 FR

来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。

英語の訳

  • Next week I will go to Vancouver and visit my younger sister.
  • Next week I'm going to Vancouver to visit my sister.
出典: Tatoeba文番号 1963319
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらしのあとカシの木は倒れずに残った。

英語の訳

  • The oak tree remained standing after the storm.
出典: Tatoeba文番号 230067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

じっくりあせらずに治すことが大切です。

英語の訳

  • You have to be patient about your recovery.
出典: Tatoeba文番号 216161
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずっと昔からこの原則は認められてきた。

英語の訳

  • Years ago this principle was widely recognized.
出典: Tatoeba文番号 214652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その水は5分かそのぐらいで沸騰します。

英語の訳

  • The water will come to a boil in 5 minutes or so.
出典: Tatoeba文番号 208726
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島に着くことは彼らには難しかった。

英語の訳

  • It was hard for them to get to the island.
出典: Tatoeba文番号 207498
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

1年を通してずっと飾られているんですか?

英語の訳

  • Are they displayed all through the year?
出典: Tatoeba文番号 204730
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それらは西洋の風呂よりずっといいです。

英語の訳

  • They are much better than Western baths.
出典: Tatoeba文番号 204702
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。

英語の訳

  • Were I rich, I would help the poor.
出典: Tatoeba文番号 179670
TatoebaCC BY 2.0 FR

君を仕事からはずすようにいってやろう。

英語の訳

  • I'll get you off from work.
出典: Tatoeba文番号 176770
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、肺結核を患う人はほとんどいない。

英語の訳

  • These days few people suffer from tuberculosis.
出典: Tatoeba文番号 170734
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。

英語の訳

  • Spring has come early this year compared with last year.
出典: Tatoeba文番号 169801
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。

英語の訳

  • Spring has come later this year compared with last year.
出典: Tatoeba文番号 169800