YOMI読みの道

例文

ずらすを含む例文一覧

ずらすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全1,015件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずらす
前の25件28 / 41次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。

英語の訳

  • I cannot help liking him in spite of his many faults.
  • I can't help liking him in spite of his many faults.
出典: Tatoeba文番号 118870
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。

英語の訳

  • He nodded to show that he approved of my plan.
出典: Tatoeba文番号 105857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。

英語の訳

  • She knew to an inch where everything should be.
出典: Tatoeba文番号 93380
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。

英語の訳

  • She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
出典: Tatoeba文番号 87476
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。

英語の訳

  • I don't usually take long baths but you're in and out in no time.
出典: Tatoeba文番号 81724
TatoebaCC BY 2.0 FR

洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。

英語の訳

  • Who can speak English better, Yoko or Yumi?
出典: Tatoeba文番号 78888
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。

英語の訳

  • Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.
出典: Tatoeba文番号 76400
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。

英語の訳

  • It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.
出典: Tatoeba文番号 76199
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。

英語の訳

  • A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
出典: Tatoeba文番号 75500
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。

英語の訳

  • Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
出典: Tatoeba文番号 75416
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここ数日、連絡が取れず、ご家族は心配していらっしゃいます。

英語の訳

  • His family are worried because there's been no word from him for a few days.
出典: Tatoeba文番号 11563332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

孫に会いに行くときは、必ず何かプレゼントしているんですよ。

英語の訳

  • When I go to see my grandson, I always give him something.
  • Whenever I go to see my grandchildren, I always give them presents.
  • When I go to see my granddaughter, I always give her a present.
出典: Tatoeba文番号 11488314
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マニュアルにとらわれず、柔軟に対応していくことも大切です。

英語の訳

  • Instead of limiting yourself to the manual, it's also important that you adapt.
出典: Tatoeba文番号 10568300
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アラウンドビューモニターを見ながら駐車するのって難しくない?

英語の訳

  • Isn't it hard to park while looking at the Around View Monitor?
出典: Tatoeba文番号 9831346
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーとほぼ同じぐらい上手にフランス語が話せます。

英語の訳

  • Tom can speak French almost as well as Mary.
  • Tom can speak French almost as well as Mary can.
出典: Tatoeba文番号 8571536
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

地図がありさえすれば、道順を教えてさし上げられるのですが。

英語の訳

  • If only I had a map, I could show you the way.
出典: Tatoeba文番号 3467098
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。

英語の訳

  • Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
出典: Tatoeba文番号 2270755
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。

英語の訳

  • "Are you from Australia?" asked the Filipino.
出典: Tatoeba文番号 237138
TatoebaCC BY 2.0 FR

アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。

英語の訳

  • I think Mr Ashe has just got to have a cigarette.
出典: Tatoeba文番号 234337
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。

英語の訳

  • You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
出典: Tatoeba文番号 229603
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。

英語の訳

  • But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
出典: Tatoeba文番号 216297
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。

英語の訳

  • The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
出典: Tatoeba文番号 206744
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。

英語の訳

  • With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
  • With a little more wisdom, he wouldn't have had such a difficult time.
出典: Tatoeba文番号 194078
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはきみにあうとかならずおとうとのことを思い出します。

英語の訳

  • When I see you, you always remind me of my brother.
出典: Tatoeba文番号 191860
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。

英語の訳

  • I'm coming to your party and bringing you an unusual present.
出典: Tatoeba文番号 161705