YOMI読みの道

例文

ずらすを含む例文一覧

ずらすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,015件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずらす
前の25件2 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

水道の水が止められた。

英語の訳

  • The water supply was turned off.
出典: Tatoeba文番号 143650
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争は傷跡をもたらす。

英語の訳

  • Wars bring scars.
出典: Tatoeba文番号 141261
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ずっと前から好きでした。

英語の訳

  • I've loved you for a long time.
出典: Tatoeba文番号 11526988
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来年、必ず戻ってきます。

英語の訳

  • I'll definitely be back next year.
  • We'll definitely be back next year.
出典: Tatoeba文番号 11508389
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムなら必ず成功するよ。

英語の訳

  • Tom will succeed for sure.
出典: Tatoeba文番号 9159092
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

頭痛に効く薬を知らないか?

英語の訳

  • Do you know of any good medicine for a headache?
出典: Tatoeba文番号 7562263
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ずいぶんと珍しいですね。

英語の訳

  • It's so rare.
出典: Tatoeba文番号 3506563
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は相変わらず健康です。

英語の訳

  • I'm as strong as before.
出典: Tatoeba文番号 1689792
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

ずいぶん働きすぎですよ。

英語の訳

  • You work too much.
出典: Tatoeba文番号 686038
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はいたずらな少年です。

英語の訳

  • He is a naughty boy.
出典: Tatoeba文番号 594337
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれご連絡いたします。

英語の訳

  • I will get in touch with you.
出典: Tatoeba文番号 229119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お水を1杯もらえますか。

英語の訳

  • May I have a glass of water?
  • Could I have a glass of water?
出典: Tatoeba文番号 227006
TatoebaCC BY 2.0 FR

すき腹にまずいものなし。

英語の訳

  • Hunger is the best sauce.
出典: Tatoeba文番号 214992
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は舌足らずに話す。

英語の訳

  • He speaks with a lisp.
出典: Tatoeba文番号 210199
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心ここにあらず、ですね。

英語の訳

  • Your mind is not occupied with your own affairs.
出典: Tatoeba文番号 183200
TatoebaCC BY 2.0 FR

景色もすばらしいはずよ。

英語の訳

  • The scenery's supposed to be breathtaking.
出典: Tatoeba文番号 176506
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

混乱はすっかり鎮まった。

英語の訳

  • The confusion is all over.
出典: Tatoeba文番号 170964
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は必ず君に電話するよ。

英語の訳

  • I will call you without fail.
出典: Tatoeba文番号 153102
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は自ら助くる者を助く。

英語の訳

  • God helps those who help themselves.
出典: Tatoeba文番号 144910
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

地図の青い線は川を表す。

英語の訳

  • The blue lines on the map represent rivers.
出典: Tatoeba文番号 126861
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず出世するだろう。

英語の訳

  • He'll be sure to get on in life.
出典: Tatoeba文番号 100639
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父は相変わらず元気です。

英語の訳

  • Father is well as usual.
  • My father is well as always.
  • My father is well as usual.
出典: Tatoeba文番号 84425
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴動はすぐに鎮められた。

英語の訳

  • The rebellion was soon put down.
出典: Tatoeba文番号 82512
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

路線地図をもらえますか。

英語の訳

  • May I have a bus route map?
出典: Tatoeba文番号 77395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

相変わらずすごく忙しいよ。

英語の訳

  • I'm still very busy.
出典: Tatoeba文番号 11685859