YOMI読みの道

例文

ずらすを含む例文一覧

ずらすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,015件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずらす
1 / 41次の25件
TatoebaTake32CC BY 2.0 FR

必ずやります。

英語の訳

  • I'll do it by all means.
  • I'll do that for sure.
出典: Tatoeba文番号 85476
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

覆水盆に返らず。

英語の訳

  • What is done cannot be undone.
  • It is no use crying over spilt milk.
  • What's done cannot be undone.
出典: Tatoeba文番号 2871410
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

必ず連絡します。

英語の訳

  • We'll be in touch.
出典: Tatoeba文番号 1483633
TatoebalegumeCC BY 2.0 FR

覆水、盆に返らず。

英語の訳

  • What is done cannot be undone.
出典: Tatoeba文番号 5113838
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

猫は水が嫌いです。

英語の訳

  • Cats don't like water.
出典: Tatoeba文番号 872753
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は必ず成功する。

英語の訳

  • He is sure to succeed.
  • He is bound to succeed.
  • He'll succeed for sure.
出典: Tatoeba文番号 100638
TatoebaCC BY 2.0 FR

明朝必ず参ります。

英語の訳

  • I'll come without fail tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 80675
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

好機逸すべからず。

英語の訳

  • Strike while the iron is hot.
  • Strike while the iron's hot.
出典: Tatoeba文番号 76179
TatoebaSeaelCC BY 2.0 FR

洗熊は水を飲みます。

英語の訳

  • The raccoon drinks water.
出典: Tatoeba文番号 13595691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

初心忘るべからずだ。

英語の訳

  • You shouldn't forget your original intentions.
出典: Tatoeba文番号 10999797
TatoebaalissaCC BY 2.0 FR

必ず戻る。約束する。

英語の訳

  • I'll come back. I promise.
出典: Tatoeba文番号 3555687
Tatoebaarcher_rootCC BY 2.0 FR

初心、忘るべからず。

英語の訳

  • Always keep your mind as open as when you began.
  • Never forget where you started.
  • Never forget that you too were once a learner.
出典: Tatoeba文番号 2253215
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

猫は水が大嫌いです。

英語の訳

  • Cats don't like water.
  • Cats hate water.
出典: Tatoeba文番号 872766
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

魚は水の中で暮らす。

英語の訳

  • Fish live in the water.
  • Fish live in water.
出典: Tatoeba文番号 389693
TatoebaCC BY 2.0 FR

この水は少し塩辛い。

英語の訳

  • This water is a little salty.
出典: Tatoeba文番号 220967
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

悪事は必ず露見する。

英語の訳

  • Murder will out.
出典: Tatoeba文番号 191420
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

以来ずっと友人です。

英語の訳

  • We've been friends ever since.
出典: Tatoeba文番号 191155
TatoebaCC BY 2.0 FR

会えば必ず喧嘩する。

英語の訳

  • Whenever they meet, they quarrel.
出典: Tatoeba文番号 185452
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は世間知らずです。

英語の訳

  • My wife is ignorant of the world.
出典: Tatoeba文番号 170335
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はすべて必ず死ぬ。

英語の訳

  • All shall die.
  • Everyone dies.
出典: Tatoeba文番号 144564
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいたずら好きだ。

英語の訳

  • He likes to be mischievous.
出典: Tatoeba文番号 114662
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は必ず成功するよ。

英語の訳

  • He will succeed without fail.
  • He will definitely succeed.
出典: Tatoeba文番号 100637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ヘルニアを患ってますか?

英語の訳

  • Do you have a hernia?
出典: Tatoeba文番号 11031522
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひとまず、連絡します。

英語の訳

  • I will contact you presently.
  • I will contact you shortly.
出典: Tatoeba文番号 8428842
TatoebaranmaruCC BY 2.0 FR

静かにしてもらえますか?

英語の訳

  • Could you please be quiet?
出典: Tatoeba文番号 2599330