YOMI読みの道

例文

ずぶのを含む例文一覧

ずぶのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全498件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずぶの
前の25件13 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。

英語の訳

  • We spent a lot of money on furnishing our house.
出典: Tatoeba文番号 187106
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか?

英語の訳

  • Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
出典: Tatoeba文番号 184792
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。

英語の訳

  • The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
出典: Tatoeba文番号 149022
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。

英語の訳

  • Without water, nothing could live on this earth.
出典: Tatoeba文番号 143834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。

英語の訳

  • Some animals are very good at climbing.
出典: Tatoeba文番号 123758
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。

英語の訳

  • His actions do not always correspond to his words.
出典: Tatoeba文番号 117363
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。

英語の訳

  • When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
出典: Tatoeba文番号 106708
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。

英語の訳

  • Her letter saved me the trouble of visiting her house.
出典: Tatoeba文番号 95353
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。

英語の訳

  • The baby was splashing in the bathtub.
出典: Tatoeba文番号 1065063
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。

英語の訳

  • You must be a good walker to have walked all the way.
出典: Tatoeba文番号 214647
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。

英語の訳

  • The new machine will take a lot of room.
出典: Tatoeba文番号 208863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。

英語の訳

  • The explanation of each fact took a long time.
出典: Tatoeba文番号 197490
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。

英語の訳

  • If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
出典: Tatoeba文番号 193404
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。

英語の訳

  • We have to transmit our culture to the next generation.
出典: Tatoeba文番号 185800
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。

英語の訳

  • We have to transmit our culture to the next generation.
出典: Tatoeba文番号 185799
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。

英語の訳

  • I told her she looked pale, and asked if she was all right.
出典: Tatoeba文番号 153412
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。

英語の訳

  • Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
出典: Tatoeba文番号 122377
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。

英語の訳

  • He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
  • He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
出典: Tatoeba文番号 119581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。

英語の訳

  • She knew to an inch where everything should be.
出典: Tatoeba文番号 93380
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。

英語の訳

  • She felt no shame at having said what she did.
出典: Tatoeba文番号 89045
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。

英語の訳

  • Poor though she was, she gave him what little money she had.
出典: Tatoeba文番号 86993
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が留守にしてる間、猫のエサと植物の水遣りと忘れないでね。

英語の訳

  • While I am gone, please don't forget to feed my cat and water the plants.
出典: Tatoeba文番号 4307906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。

英語の訳

  • She can't even speak her native language without making mistakes.
出典: Tatoeba文番号 1046075
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。

英語の訳

  • Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
出典: Tatoeba文番号 235168
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。

英語の訳

  • It is very hard to tell what country a person comes from.
出典: Tatoeba文番号 229843