YOMI読みの道

例文

ずばっとを含む例文一覧

ずばっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全206件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずばっと
前の25件4 / 9次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。

英語の訳

  • This is what he said: "I shall return by all means."
出典: Tatoeba文番号 236159
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。

英語の訳

  • Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
出典: Tatoeba文番号 189809
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。

英語の訳

  • He asked me if I had slept well the night before.
出典: Tatoeba文番号 169741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。

英語の訳

  • She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
出典: Tatoeba文番号 87476
TatoebaCC BY 2.0 FR

このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。

英語の訳

  • Put this jacket on, and you'll be much warmer.
出典: Tatoeba文番号 223703
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。

英語の訳

  • Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
出典: Tatoeba文番号 223083
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。

英語の訳

  • The teacher is counted the best dresser in our school.
出典: Tatoeba文番号 208534
TatoebaCC BY 2.0 FR

名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。

英語の訳

  • When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba.
出典: Tatoeba文番号 152648
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。

英語の訳

  • My father is much better. He will be up and about in a week.
出典: Tatoeba文番号 84722
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。

英語の訳

  • If you get enough rest every night, you'll feel much better.
出典: Tatoeba文番号 81227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。

英語の訳

  • There being no train, we had to walk all the way.
出典: Tatoeba文番号 77581
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。

英語の訳

  • I always thought that Shirley and Alan would get together.
出典: Tatoeba文番号 1177406
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。

英語の訳

  • Granted that you are right, we still have to persuade him first.
出典: Tatoeba文番号 188193
TatoebaCC BY 2.0 FR

訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。

英語の訳

  • After a short visit he suddenly got up and took his leave.
  • After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
出典: Tatoeba文番号 82632
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。

英語の訳

  • You can see this easily if you put a straw into a glass of water.
出典: Tatoeba文番号 223765
TatoebaCC BY 2.0 FR

その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。

英語の訳

  • The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
出典: Tatoeba文番号 211464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。

英語の訳

  • The train was so crowded that I had to stand all the way.
出典: Tatoeba文番号 206192
TatoebaCC BY 2.0 FR

タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。

英語の訳

  • If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
出典: Tatoeba文番号 203716
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。

英語の訳

  • You must persevere before you can accomplish anything great.
出典: Tatoeba文番号 188060
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。

英語の訳

  • We'll have to try and make the best of it.
出典: Tatoeba文番号 151756
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」

英語の訳

  • "Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."
出典: Tatoeba文番号 75427
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

趣味は旅行で、国内外問わず行ったことのない場所に行くのが好きです。

英語の訳

  • As a hobby, I like to travel places I have never been to before both inside and outside of the country.
出典: Tatoeba文番号 4292692
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。

英語の訳

  • The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
出典: Tatoeba文番号 225695
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。

英語の訳

  • The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.
出典: Tatoeba文番号 213756
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。

英語の訳

  • If you sit back and rest, you will feel much better.
出典: Tatoeba文番号 192952