YOMI読みの道

例文

ずつを含む例文一覧

ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 69全2,411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずつ
前の25件69 / 97次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。

英語の訳

  • GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
出典: Tatoeba文番号 137211
TatoebaCC BY 2.0 FR

恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。

英語の訳

  • Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
出典: Tatoeba文番号 126816
TatoebaCC BY 2.0 FR

哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。

英語の訳

  • Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
出典: Tatoeba文番号 125259
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。

英語の訳

  • She despises him only because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 119522
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。

英語の訳

  • His speech contained many fine phrases.
出典: Tatoeba文番号 118072
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験について話した。

英語の訳

  • He told the children about his adventures in Africa.
出典: Tatoeba文番号 106564
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。

英語の訳

  • He was afraid that he might hurt her feelings.
出典: Tatoeba文番号 100930
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。

英語の訳

  • Her story can't be true. She often tells lies.
出典: Tatoeba文番号 93820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。

英語の訳

  • They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
出典: Tatoeba文番号 86013
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。

英語の訳

  • Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 81352
TatoebaCC BY 2.0 FR

木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。

英語の訳

  • You must hand in your homework by Thursday without fail.
出典: Tatoeba文番号 80050
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。

英語の訳

  • I realized one month had passed without my making good my promise.
出典: Tatoeba文番号 79529
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。

英語の訳

  • He took a slight hint as the start and found the correct answer.
出典: Tatoeba文番号 76363
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。

英語の訳

  • Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.
出典: Tatoeba文番号 75411
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

本日まず最初に訪れるのは、この町で一番大きい神社です。

英語の訳

  • The first place we'll visit today is the city's largest shrine.
出典: Tatoeba文番号 13440780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは森で傷ついた鳥を見つけ、元気になるまで看病した。

英語の訳

  • Tom found an injured bird in the forest and nursed it back to health.
出典: Tatoeba文番号 11598327
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

難しい問題は後回しにして、解ける問題から手をつけます。

英語の訳

  • I put off the difficult problems and start with the ones I can solve.
出典: Tatoeba文番号 11021447
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちのおばあちゃん、肉団子作るのすごく上手だったのよ。

英語の訳

  • My grannie was crazy good at making meatballs.
  • My grandma was really good at making meatballs.
出典: Tatoeba文番号 10794348
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。

英語の訳

  • They left right at five, so they should be home by six.
出典: Tatoeba文番号 10002420
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

てるてる坊主、逆さまに吊るしてたら、あした雨になるかな?

英語の訳

  • If you hang a teru teru bozu upside down, do you think it will bring rain tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 9848116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはオーストラリアに来るといつも私を訪ねてくるんだ。

英語の訳

  • Tom visits me every time he comes to Australia.
出典: Tatoeba文番号 9633320
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、3つの材料(小麦粉・水・塩)だけでパンを作ります。

英語の訳

  • Tom makes his bread with only 3 ingredients: flour, water and salt.
出典: Tatoeba文番号 9165027
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

子供の頃、裏山に友達と秘密基地を築いたのを覚えている。

英語の訳

  • When I was young, I remember building a secret hideout on the mountain behind out house with my friends.
出典: Tatoeba文番号 7562266
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。

英語の訳

  • Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.
出典: Tatoeba文番号 2902740
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。

英語の訳

  • I am progressing steadily. My efforts are paying off.
出典: Tatoeba文番号 1715123