使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
英語の訳
何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。
英語の訳
何よりもまず友人に誠実でなければならない。
英語の訳
花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。
英語の訳
寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
英語の訳
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
英語の訳
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
英語の訳
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
英語の訳
君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
英語の訳
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
英語の訳
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
英語の訳
砂漠に水を引くために運河が建設されている。
英語の訳
昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
英語の訳
始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
英語の訳
子供はいつもなにかしらいたずらをしている。
英語の訳
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
英語の訳
私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
英語の訳
私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
英語の訳
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
英語の訳
私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。
英語の訳
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
英語の訳
私は彼に彼の書いた新しい本について尋ねた。
英語の訳
私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
英語の訳
事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
英語の訳
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
英語の訳