使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムね、つまずいて足首骨折しちゃったんだ。
英語の訳
トムね、つまずいた時に足首を折ったんだよ。
英語の訳
トムは地図がないと、いつも道に迷うんだよ。
英語の訳
クーラーをつけなければ、涼しくなりません。
英語の訳
トムは決してメアリーを傷つけることはない。
英語の訳
最近ずっと誰かにつけられてる気がするんだ。
英語の訳
ロンドンに滞在中、彼は大英博物館を訪れた。
英語の訳
もう誰も傷つけたくないし、傷つきたくない。
英語の訳
まず最初に、現実をお話ししたいと思います。
英語の訳
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
英語の訳
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
英語の訳
私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
英語の訳
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
英語の訳
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
英語の訳
君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
英語の訳
ねえ、鈴木さんって、幾つぐらいなんだろう。
英語の訳
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
英語の訳
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
英語の訳
湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。
英語の訳
彼女はももにトカゲの入れ墨がついています。
英語の訳
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
英語の訳
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
英語の訳
1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
英語の訳
あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
英語の訳
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
英語の訳