YOMI読みの道

例文

ずつを含む例文一覧

ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全2,411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずつ
前の25件41 / 97次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。

英語の訳

  • He jumped up the steps three at a time.
出典: Tatoeba文番号 108972
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。

英語の訳

  • He asked his wife if she was coming with him.
出典: Tatoeba文番号 106903
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。

英語の訳

  • He looks very kind, but he is unpleasant.
出典: Tatoeba文番号 103679
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。

英語の訳

  • He had the goodness to come all the way to see me.
出典: Tatoeba文番号 103664
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人の気持ちを傷つけないようにした。

英語の訳

  • He tried not to hurt others' feelings.
出典: Tatoeba文番号 103579
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。

英語の訳

  • He never fails to write to his parents once a month.
出典: Tatoeba文番号 100646
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。

英語の訳

  • They lived happily ever after.
出典: Tatoeba文番号 98023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私達にそれぞれ、1000円ずつ払った。

英語の訳

  • They paid us each 1,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 96974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。

英語の訳

  • They jumped into the water one after another.
出典: Tatoeba文番号 96940
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどうにか見つけ出されずにすんだ。

英語の訳

  • She had escaped detection somehow.
出典: Tatoeba文番号 92011
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。

英語の訳

  • She kept on dancing all through the party.
出典: Tatoeba文番号 91778
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は君が着くずっと前にここを去った。

英語の訳

  • She left here long before you arrived.
出典: Tatoeba文番号 90355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。

英語の訳

  • She had her first love in her memory until she died.
出典: Tatoeba文番号 89689
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。

英語の訳

  • She was not ashamed to ask me a question.
出典: Tatoeba文番号 87926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。

英語の訳

  • She has suffered from bad headaches for a long time.
出典: Tatoeba文番号 87858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は来週はずっと先約がつまっている。

英語の訳

  • She is booked up all next week.
出典: Tatoeba文番号 86337
TatoebaCC BY 2.0 FR

美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。

英語の訳

  • The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
出典: Tatoeba文番号 85536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

必ず明日までに宿題を提出してください。

英語の訳

  • Be sure to hand in your homework by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 85463
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

普通の知能があればそれはわかるはずだ。

英語の訳

  • A person with average intelligence would understand that.
出典: Tatoeba文番号 84896
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はついてくるようにアリスに合図した。

英語の訳

  • The mother signed to Alice to follow her.
  • My mother signaled for Alice to follow her.
出典: Tatoeba文番号 83050
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。

英語の訳

  • Mom applied the plaster to the cut.
出典: Tatoeba文番号 82917
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎朝必ず天気予報を見てから外出します。

英語の訳

  • I always watch the weather report before going out in the morning.
出典: Tatoeba文番号 81330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日そのことについて彼に尋ねてみます。

英語の訳

  • I will ask him about it tomorrow.
  • I'll ask him about it tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80602
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。

英語の訳

  • When did Mr Suzuki leave Japan?
  • When did Mr. Suzuki leave Japan?
出典: Tatoeba文番号 77609
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。

英語の訳

  • My wife gave birth prematurely to a 1,500-gram baby girl.
出典: Tatoeba文番号 76127