使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
英語の訳
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
英語の訳
彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
英語の訳
彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
英語の訳
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
英語の訳
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
英語の訳
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
英語の訳
彼らは私達にそれぞれ、1000円ずつ払った。
英語の訳
彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
英語の訳
彼女はどうにか見つけ出されずにすんだ。
英語の訳
彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。
英語の訳
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
英語の訳
彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。
英語の訳
彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
英語の訳
彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。
英語の訳
彼女は来週はずっと先約がつまっている。
英語の訳
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
英語の訳
必ず明日までに宿題を提出してください。
英語の訳
普通の知能があればそれはわかるはずだ。
英語の訳
母はついてくるようにアリスに合図した。
英語の訳
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
英語の訳
毎朝必ず天気予報を見てから外出します。
英語の訳
明日そのことについて彼に尋ねてみます。
英語の訳
鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
英語の訳
妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
英語の訳