YOMI読みの道

例文

ずつを含む例文一覧

ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全2,411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずつ
前の25件38 / 97次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島に着くことは彼らには難しかった。

英語の訳

  • It was hard for them to get to the island.
出典: Tatoeba文番号 207498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題の解決は予想以上に難しかった。

英語の訳

  • A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
  • The solution to that problem was more difficult than we anticipated.
  • The solution to that problem was more difficult than expected.
出典: Tatoeba文番号 206477
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。

英語の訳

  • Every pupil was asked one question.
  • Every student was asked one question.
出典: Tatoeba文番号 200289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはずっと日本に住むつもりなんです。

英語の訳

  • Tom intends to live in Japan for good.
出典: Tatoeba文番号 200071
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。

英語の訳

  • They started in spite of the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 197560
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。

英語の訳

  • He said he was suffering from a bad headache.
出典: Tatoeba文番号 197531
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

まずその問題を解決しなくてはならない。

英語の訳

  • We have to clear up the problem first.
  • We have to solve that problem first.
出典: Tatoeba文番号 195631
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず私の注意をひいたのは、哲学だった。

英語の訳

  • The first subject that attracted my attention was philosophy.
出典: Tatoeba文番号 195597
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな2人ずつの組になって踊り出した。

英語の訳

  • Everyone formed couples and began dancing.
出典: Tatoeba文番号 195023
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは机の上に大きな地図を広げた。

英語の訳

  • Mary spread the big map on the table.
出典: Tatoeba文番号 194774
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかながら稼いだ金を彼は本に使った。

英語の訳

  • What little money he earned he spent on books.
出典: Tatoeba文番号 191969
TatoebaCC BY 2.0 FR

羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。

英語の訳

  • I found a bird whose wing was severely damaged.
出典: Tatoeba文番号 189854
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に入るとき、私はマットにつまずいた。

英語の訳

  • Entering the house, I tripped over the mat.
  • I tripped over the mat when I came in the house.
出典: Tatoeba文番号 187112
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は何も食べずに何時間も働き続けた。

英語の訳

  • We kept on working for hours without eating anything.
出典: Tatoeba文番号 185959
TatoebaCC BY 2.0 FR

各人が1票ずつを投じなければならない。

英語の訳

  • Each man must cast a vote.
出典: Tatoeba文番号 184620
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が次に話し、君は静かにしていなさい。

英語の訳

  • You talk next and you be quiet.
出典: Tatoeba文番号 178970
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。

英語の訳

  • I didn't mean to hurt you.
出典: Tatoeba文番号 178192
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。

英語の訳

  • I'm fed up with your constant complaining.
出典: Tatoeba文番号 178156
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はためらわずに事実を確かめるべきだ。

英語の訳

  • You should make sure of the fact without hesitation.
出典: Tatoeba文番号 177657
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。

英語の訳

  • The boats on the lake make a beautiful scene.
出典: Tatoeba文番号 174501
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。

英語の訳

  • The lake was beautiful with some swans swimming on it.
出典: Tatoeba文番号 174482
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。

英語の訳

  • The number of people who die in traffic accidents is surprising.
出典: Tatoeba文番号 174141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

向こうについたら忘れずすぐ電話してね。

英語の訳

  • Don't fail to call me as soon as you arrive there.
出典: Tatoeba文番号 173864
TatoebaCC BY 2.0 FR

高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。

英語の訳

  • Tall pine trees form a ring around the lake.
出典: Tatoeba文番号 173252
TatoebaCC BY 2.0 FR

今では病気を少しずつよくなっています。

英語の訳

  • Now she is gradually getting well.
出典: Tatoeba文番号 172780