使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
英語の訳
彼は病気でずっと床についたきりだ。
英語の訳
彼は毎月少しずつお金を貯めている。
英語の訳
彼は毎週何ドルかずつ貯めておいた。
英語の訳
彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
英語の訳
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
英語の訳
彼女は1時間で学校に着くはずです。
英語の訳
彼女はずっとナプキンを織り続けた。
英語の訳
彼女はもう会社に着いているはずだ。
英語の訳
彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
英語の訳
彼女は私にうそをついたはずがない。
英語の訳
彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
英語の訳
彼女は私の質問に対してうなずいた。
英語の訳
彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
英語の訳
貧しいからといって人を軽蔑するな。
英語の訳
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
英語の訳
妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
英語の訳
列車はあと5分で出発するはずです。
英語の訳
俺の妻を傷つけやがって、殺してやる。
英語の訳
僕とトムはバナナを2本ずつ食べたよ。
英語の訳
夏は、冷たい水でシャワーを浴びます。
英語の訳
九頭竜明神を祭るために灯篭をながす。
英語の訳
当然だな、といった顔つきでうなずく。
英語の訳
この不祥事は会社の評判に傷をつけた。
英語の訳
焦らず、一歩一歩歩むことが大切です。
英語の訳