YOMI読みの道

例文

ずつを含む例文一覧

ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全2,411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずつ
前の25件30 / 97次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。

英語の訳

  • He is a natural to win the Presidency.
出典: Tatoeba文番号 100635
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病気でずっと床についたきりだ。

英語の訳

  • He has been confined to his bed with illness.
出典: Tatoeba文番号 100584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎月少しずつお金を貯めている。

英語の訳

  • He puts aside a little money each month.
出典: Tatoeba文番号 99841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎週何ドルかずつ貯めておいた。

英語の訳

  • He laid aside a few dollars each week.
出典: Tatoeba文番号 99835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは強い愛情の絆で結ばれている。

英語の訳

  • There is a strong bond of affection between them.
出典: Tatoeba文番号 97326
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。

英語の訳

  • Her attitude hurt my self-respect.
出典: Tatoeba文番号 94150
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は1時間で学校に着くはずです。

英語の訳

  • She should get to the school in an hour.
出典: Tatoeba文番号 93621
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はずっとナプキンを織り続けた。

英語の訳

  • She folded napkins all the way.
  • The whole time she kept weaving the napkin.
出典: Tatoeba文番号 92709
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもう会社に着いているはずだ。

英語の訳

  • She ought to be at the office by now.
出典: Tatoeba文番号 91387
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今ごろ家に着いているはずだ。

英語の訳

  • She should have arrived home by now.
出典: Tatoeba文番号 90054
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私にうそをついたはずがない。

英語の訳

  • She cannot have told a lie to me.
出典: Tatoeba文番号 89578
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。

英語の訳

  • She passed by without seeing me.
出典: Tatoeba文番号 89514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の質問に対してうなずいた。

英語の訳

  • She nodded in response to my question.
出典: Tatoeba文番号 89369
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は騒音にかまわず話しつづけた。

英語の訳

  • She carried on talking in spite of the loud noise.
出典: Tatoeba文番号 88156
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧しいからといって人を軽蔑するな。

英語の訳

  • Don't look down on a man because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 85209
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。

英語の訳

  • My nose runs whenever I have a cold.
出典: Tatoeba文番号 83930
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。

英語の訳

  • My sister never fails to write home once a month.
出典: Tatoeba文番号 81398
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車はあと5分で出発するはずです。

英語の訳

  • The train is supposed to leave in five minutes.
出典: Tatoeba文番号 77522
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺の妻を傷つけやがって、殺してやる。

英語の訳

  • You hurt my wife, and I'll kill you.
出典: Tatoeba文番号 11591640
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕とトムはバナナを2本ずつ食べたよ。

英語の訳

  • Tom and I each ate a couple of bananas.
出典: Tatoeba文番号 11548146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏は、冷たい水でシャワーを浴びます。

英語の訳

  • In summer, I shower with cold water.
出典: Tatoeba文番号 11277641
TatoebaITACC BY 2.0 FR

九頭竜明神を祭るために灯篭をながす。

英語の訳

  • Lanterns are floated to worship Great God Kuzuryū.
出典: Tatoeba文番号 11211798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当然だな、といった顔つきでうなずく。

英語の訳

  • He nods as if to say "of course".
出典: Tatoeba文番号 11023178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この不祥事は会社の評判に傷をつけた。

英語の訳

  • The scandal hurt the company's reputation.
出典: Tatoeba文番号 10899714
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

焦らず、一歩一歩歩むことが大切です。

英語の訳

  • Without being hasty, it's important to move onwards step by step.
出典: Tatoeba文番号 10891217