使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
学校はプールの水を月一回排水する。
英語の訳
強い雨のため私はずぶ濡れになった。
英語の訳
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
英語の訳
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
英語の訳
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
英語の訳
君の心を傷つけるつもりはなかった。
英語の訳
警察官が私にとまれの合図を出した。
英語の訳
警察官は彼に止まるように合図した。
英語の訳
言ったことを実行に移すのは難しい。
英語の訳
交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
英語の訳
再開発によって地域に便益が生ずる。
英語の訳
最も効果の高い頭痛薬はどれですか。
英語の訳
昨夜からずっと雨が降り続いている。
英語の訳
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
英語の訳
私が先月訪れたのはこの病院だった。
英語の訳
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
英語の訳
私の手荷物はどこに預けるのですか。
英語の訳
私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。
英語の訳
私はいつか外国を訪れるつもりです。
英語の訳
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
英語の訳
私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
英語の訳
私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
英語の訳
私は機会をつかんでローマを訪れた。
英語の訳
私は彼の数々の親切が忘れられない。
英語の訳
私は毎月10ドルずつ貯金しています。
英語の訳