使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
法律が必ずしも正しいとは限らない。
英語の訳
お昼までには着くはずなんだけどね。
英語の訳
妹とは、強い絆で結ばれてるんです。
英語の訳
この鉛筆の先ちびてる。鉛筆削りある?
英語の訳
この子たちに3つずつ渡してあげて。
英語の訳
あいつがそんなことするはずないよ。
英語の訳
午前中はずっとトムを手伝ってたよ。
英語の訳
松かさが、トムの頭上に落ちました。
英語の訳
女の子は頭痛で寝込むのが嫌いです。
英語の訳
足を折ってからずっと松葉杖なんだ。
英語の訳
電話はベルの数ある発明品の一つだ。
英語の訳
この本は、すごく役に立つはずだよ。
英語の訳
この数か月、ずっと一人でいるんだ。
英語の訳
つべこべ言わずに仕事に戻りなさい。
英語の訳
そんなこと言うなんて、随分失礼ね。
英語の訳
父が日曜に外出することはまずない。
英語の訳
昨日の夜から少し頭痛があるんだよ。
英語の訳
彼は湯水のごとくお金を使っていた。
英語の訳
名札を付けないといけないはずだよ。
英語の訳
トムはメアリーを傷つけようとした。
英語の訳
毎日10ずつ新しい単語を覚えている。
英語の訳
私たちにもう一杯ずついただけますか?
英語の訳
君はトムをひどく傷つけてしまった。
英語の訳
フランス語の発音って難しいんですか?
英語の訳
限りある水資源を大切にしましょう。
英語の訳