使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はさよならも言わずに出発した。
英語の訳
彼はその合図に気がつかなかった。
英語の訳
彼はたまたま珍しい蝶を見つけた。
英語の訳
彼はとても傷つきやすい性格です。
英語の訳
彼は私の質問に対してうなずいた。
英語の訳
彼は息もつかず10分間話し続けた。
英語の訳
彼は大学へ進まず実業界に入った。
英語の訳
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
英語の訳
彼らはその件について私に尋ねた。
英語の訳
彼らはもう家に着いているはずだ。
英語の訳
彼らはやむを得ず出発を延期した。
英語の訳
彼らは設計図どおりに船を作った。
英語の訳
彼らは太鼓をずっとたたき続けた。
英語の訳
彼女に喫煙しないように合図した。
英語の訳
彼女はずっと質問ばかりしていた。
英語の訳
彼女はとても上手なうそつきです。
英語の訳
彼女は私の学校についてたずねた。
英語の訳
彼女は別れを告げずに立ち去った。
英語の訳
美しいものは必ずしも善ではない。
英語の訳
風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
英語の訳
物価はずっと上がりつづけている。
英語の訳
来週の月曜日に必ずお返しします。
英語の訳
町中で、珍しい物を見つけました。
英語の訳
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
英語の訳
日本酒を飲むと毎回頭痛がするんだ。
英語の訳