使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は鉛筆をけずるナイフがほしい。
英語の訳
私は机の上に大きな地図を広げた。
英語の訳
昨年ローマを訪れるつもりでした。
英語の訳
私は月に一度必ず母に手紙を書く。
英語の訳
私は彼の感情を傷付けただろうか。
英語の訳
私は明日彼女を訪ねるつもりです。
英語の訳
私は来週奈良を訪れるつもりです。
英語の訳
私達は先日英語の先生をたずねた。
英語の訳
事の真相が少しずつわかってきた。
英語の訳
持てば持つほど、人は貧しくなる。
英語の訳
時勢に遅れずに付いて行きなさい。
英語の訳
少ない収入で生活する事は難しい。
英語の訳
城は美しい湖に面して立っている。
英語の訳
植物はみな水と光を必要とします。
英語の訳
真実と空言を区別するのは難しい。
英語の訳
人は何よりもまず話す動物である。
英語の訳
水は空気よりも音をよく伝達する。
英語の訳
水は生きていくのに不可欠である。
英語の訳
静かにするように気をつけなさい。
英語の訳
太陽が地平線の下に沈みつつある。
英語の訳
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
英語の訳
大洪水で現地の交通網が麻痺した。
英語の訳
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
英語の訳
彼が真実を知っているはずはない。
英語の訳
彼の演説は、たいへんまずかった。
英語の訳