YOMI読みの道

例文

ずつを含む例文一覧

ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全2,411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずつ
前の25件21 / 97次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の家って、見つけるの難しかった?

英語の訳

  • Did you have any difficulty in finding my house?
出典: Tatoeba文番号 10068684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先週の月曜からずっと雨なんだよ。

英語の訳

  • It has been raining since last Monday.
出典: Tatoeba文番号 10008368
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女ね、石でつまずいちゃったの。

英語の訳

  • She tripped on the stone.
出典: Tatoeba文番号 9997324
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ふつう、週末はずっと家にいるよ。

英語の訳

  • Usually, I stay home all weekend.
出典: Tatoeba文番号 9779238
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

トムは自らファースーツを作った。

英語の訳

  • Tom made his own fursuit.
出典: Tatoeba文番号 9594101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜、少し頭痛があったんだ。

英語の訳

  • I had a slight headache last night.
出典: Tatoeba文番号 9519343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつら水の中に飛び込んだんだ。

英語の訳

  • They jumped into the water.
出典: Tatoeba文番号 9065846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

午後はずっとここにいるつもりなの?

英語の訳

  • Are you going to stay here all afternoon?
  • Are you going to be here all afternoon?
  • Are you planning to be here all afternoon?
出典: Tatoeba文番号 8813263
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

月曜日からずっと病気で寝ている。

英語の訳

  • I've been sick in bed since last Monday.
出典: Tatoeba文番号 7725496
TatoebaRabbitCC BY 2.0 FR

トムはメアリーを傷つけなかった。

英語の訳

  • Tom didn't hurt Mary.
出典: Tatoeba文番号 6704240
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

もうこれ以上誰も傷つけたくない。

英語の訳

  • I no longer want to hurt anyone.
出典: Tatoeba文番号 5018738
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

傷つけてしまって、ごめんなさい。

英語の訳

  • I'm sorry I hurt you.
  • I'm sorry that I hurt you.
出典: Tatoeba文番号 3621834
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR

白黒印刷より色刷りのほうが高い。

英語の訳

  • A black and white print is less expensive than a colour print.
  • A black and white print compared to a colour print is less expensive.
  • In comparison to a colour print, a black and white print is less expensive.
出典: Tatoeba文番号 3541617
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私の祖母は骨粗鬆症を患っている。

英語の訳

  • My grandmother suffers from osteoporosis.
出典: Tatoeba文番号 3400934
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは寝室のドアを静かに閉めた。

英語の訳

  • Tom quietly closed the bedroom door.
出典: Tatoeba文番号 2838439
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

きっと別のやり方もあるはずだよ。

英語の訳

  • There has to be another way to do this.
出典: Tatoeba文番号 2746980
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ロシア語は美しくも難しい言語だ。

英語の訳

  • Russian is a difficult as well as a beautiful language.
出典: Tatoeba文番号 2734475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女に遅れずについていった。

英語の訳

  • He kept pace with her.
出典: Tatoeba文番号 2138421
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

ドイツ語を発音するのは難しいか。

英語の訳

  • Is German pronunciation difficult?
出典: Tatoeba文番号 1782464
TatoebamayCC BY 2.0 FR

次はもっと上手に歌えたらいいな。

英語の訳

  • I hope I sing better next time.
  • Next, I would like to be able to sing better.
  • I hope that I sing better next time.
出典: Tatoeba文番号 1471046
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

小泉首相は決して冷血漢ではない。

英語の訳

  • Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
出典: Tatoeba文番号 502524
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2時からずっと続けて書いている。

英語の訳

  • I have been writing since two o'clock without a break.
出典: Tatoeba文番号 235499
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

あちこちに、美しい湖があります。

英語の訳

  • There are beautiful lakes here and there.
出典: Tatoeba文番号 234355
TatoebaCC BY 2.0 FR

出発する前に必ず火を消しなさい。

英語の訳

  • Be sure to put out the fire before you leave.
出典: Tatoeba文番号 234009
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。

英語の訳

  • Whenever you may call on him, you will find that he is out.
出典: Tatoeba文番号 228614