使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その馬の両脇腹は傷ついている。
英語の訳
その物質は水に浮かぶほど軽い。
英語の訳
つばめが二羽頭上を飛んでいる。
英語の訳
どうぞ一人ずつお入りください。
英語の訳
どの群れにも必ず黒い羊がいる。
英語の訳
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
英語の訳
英国の南東区は人口密度が高い。
英語の訳
何軒かの別荘が洪水で孤立した。
英語の訳
夏休みまであとわずか一週間だ。
英語の訳
夏休み中に北海道を訪れました。
英語の訳
荷物を預かって欲しいのですが。
英語の訳
過度の供給は値崩れにつながる。
英語の訳
外出の前に必ず靴を磨きなさい。
英語の訳
君の行為は彼の品位を傷つけた。
英語の訳
古いインドの伝説が数多くある。
英語の訳
洪水が、作物に大損害を与えた。
英語の訳
昨日、警察がメアリーを訪ねた。
英語の訳
私が先日訪れたのはこの病院だ。
英語の訳
私の母はよく頭痛に悩まされる。
英語の訳
時を移さず救急車がやってきた。
英語の訳
実験は最初の階段でつまずいた。
英語の訳
州知事がテレビに自ら出演した。
英語の訳
小人はつまらないことに興ずる。
英語の訳
食料も水も底をつきかけてきた。
英語の訳
人間は1969年に初めて月を訪れた。
英語の訳