YOMI読みの道

例文

ずっこいを含む例文一覧

ずっこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,294件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずっこい
前の25件8 / 52次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

言ったことを実行に移すのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to put what we said into practice.
出典: Tatoeba文番号 174760
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水がその村を飲み込んでしまった。

英語の訳

  • The flood overwhelmed the village.
出典: Tatoeba文番号 173551
TatoebaCC BY 2.0 FR

街路と家々は洪水で水浸しになった。

英語の訳

  • Streets and houses were submerged by the flood.
出典: Tatoeba文番号 173543
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水の後町は住む人がいなくなった。

英語の訳

  • The town was desolate after the flood.
出典: Tatoeba文番号 173535
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も効果の高い頭痛薬はどれですか。

英語の訳

  • What's your strongest type of headache pill?
出典: Tatoeba文番号 170793
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が先月訪れたのはこの病院だった。

英語の訳

  • It was this hospital which I visited last month.
  • It was this hospital that I visited last month.
出典: Tatoeba文番号 167610
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の忠告にも関わらず彼は失敗した。

英語の訳

  • He failed notwithstanding my advice.
出典: Tatoeba文番号 163028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はどこへ行ったらよいのか尋ねた。

英語の訳

  • I asked where to go.
出典: Tatoeba文番号 159303
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小鳥たちが森の中でさえずっていた。

英語の訳

  • The birds were singing in the forest.
出典: Tatoeba文番号 146917
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

森のすぐ向こうに美しい湖があった。

英語の訳

  • A beautiful lake lay just beyond the forest.
出典: Tatoeba文番号 145091
TatoebaCC BY 2.0 FR

静かにベッドに横になってください。

英語の訳

  • Please lie still on the bed.
出典: Tatoeba文番号 142508
TatoebaCC BY 2.0 FR

長いわずらいで彼は借金をこさえた。

英語の訳

  • His long sickness ran him into debt.
出典: Tatoeba文番号 125989
TatoebaCC BY 2.0 FR

堤防が都市を洪水から守ってくれた。

英語の訳

  • The bank secured the city from a flood.
出典: Tatoeba文番号 125545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がそんなことを言ったはずがない。

英語の訳

  • He cannot have said so.
出典: Tatoeba文番号 120839
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が学校を出てからずいぶん久しい。

英語の訳

  • It's such a long time since he left school.
出典: Tatoeba文番号 120509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその後ずっと外国に残っていた。

英語の訳

  • He remained abroad ever since then.
出典: Tatoeba文番号 112906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はベッドにずっと横たわっていた。

英語の訳

  • He was lying in bed a long time.
出典: Tatoeba文番号 111031
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は一言も言わずに行ってしまった。

英語の訳

  • He went away without saying a word.
出典: Tatoeba文番号 110019
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は相変わらずたばこをすっていた。

英語の訳

  • He still kept on smoking.
出典: Tatoeba文番号 102837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が30歳をこえているはずがない。

英語の訳

  • She cannot be over thirty.
出典: Tatoeba文番号 95735
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそんなこと言ったはずがない。

英語の訳

  • She cannot have said that.
出典: Tatoeba文番号 95629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそんな事を言ったはずがない。

英語の訳

  • She can't have said such a thing.
出典: Tatoeba文番号 95622
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は30歳を超えているはずはない。

英語の訳

  • She can't be over thirty.
出典: Tatoeba文番号 93555
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者の一行が私たちの町を訪れた。

英語の訳

  • A company of tourists visited our town.
出典: Tatoeba文番号 78141
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

初めて会った時の事、ずっと忘れない。

英語の訳

  • I'll always remember the first time I saw you.
出典: Tatoeba文番号 12022186