YOMI読みの道

例文

ずっこいを含む例文一覧

ずっこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全1,294件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずっこい
前の25件30 / 52次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうかたずねた。

英語の訳

  • I asked her if she had been to Mexico.
出典: Tatoeba文番号 153525
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。

英語の訳

  • I will have been studying English for six years by the end of next month.
出典: Tatoeba文番号 152420
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。

英語の訳

  • The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
出典: Tatoeba文番号 149022
TatoebaCC BY 2.0 FR

暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。

英語の訳

  • A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
出典: Tatoeba文番号 147469
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。

英語の訳

  • Were it not for water, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 143837
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。

英語の訳

  • When my son is doing nothing bad, he is sleeping.
出典: Tatoeba文番号 140202
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領はその月にフランスを訪れることになっていました。

英語の訳

  • The president was visiting France that month.
出典: Tatoeba文番号 137349
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。

英語の訳

  • Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
  • I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
出典: Tatoeba文番号 117862
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。

英語の訳

  • His actions do not always correspond to his words.
出典: Tatoeba文番号 117363
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。

英語の訳

  • He will have been working for five hours by noon.
出典: Tatoeba文番号 103306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。

英語の訳

  • They knew to an inch where the rocket would land.
出典: Tatoeba文番号 97579
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。

英語の訳

  • Everybody knew that she was being pushy.
  • Everybody knew she was being pushy.
出典: Tatoeba文番号 95677
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。

英語の訳

  • Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
出典: Tatoeba文番号 95223
TatoebaCC BY 2.0 FR

不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。

英語の訳

  • The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
出典: Tatoeba文番号 85123
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。

英語の訳

  • It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
出典: Tatoeba文番号 79528
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。

英語の訳

  • Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
  • Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
  • Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
出典: Tatoeba文番号 77611
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。

英語の訳

  • For him it may be possible, but I'd never pass the test.
出典: Tatoeba文番号 75800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供というのは、人生において最も素晴らしい授かりものだ。

英語の訳

  • Children are the most wonderful gifts in life.
出典: Tatoeba文番号 12756430
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あっ、あの子!部屋の掃除もせずにまた遊びに行っちゃったわ。

英語の訳

  • Oh, that boy! He's gone out again to play without cleaning up his room.
出典: Tatoeba文番号 9331282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。

英語の訳

  • She asked him why he was crying, but he didn't answer.
出典: Tatoeba文番号 1865579
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

『何だこりゃ?』って思わず言いたくなるような変な車でした。

英語の訳

  • It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?"
出典: Tatoeba文番号 425433
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。

英語の訳

  • This is what he said: "I shall return by all means."
出典: Tatoeba文番号 236159
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。

英語の訳

  • Since he started at eight, he ought to be there by now.
出典: Tatoeba文番号 234933
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you come by these rare books?
出典: Tatoeba文番号 232500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。

英語の訳

  • You had wanted to go there for a long time, hadn't you?
  • You have wanted to go there for a long time, haven't you?
出典: Tatoeba文番号 232327